Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
di non lasciarsi mai
i do not count the time
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non devo lasciarsi disidratato.
you must not get dehydrated.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da non lasciarsi scappare!
do not pass up! (translated with google translate)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sentirsi a casa e lasciarsi
feeling at home and being
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ed è come non lasciarsi mai.
and it's like never break up.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lasciarsi andare o difendersi?
do you think we should let ourselves go or defend ourselves?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lasciarsi alle spalle la quotidianità
dispense with everyday life
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mentre bisogna lasciarsi capire.
instead, we should let ourselves be guided to understanding.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nessuno, però, deve lasciarsi ingannare.
but none need be deceived concerning them.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lasciarsi andare. respirare la libertà.
let go. breathe the freedom.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tempo di lasciarsi un po’ viziare.
time to indulge.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
evita con forza di lasciarsi coinvolgere.
he strongly avoids to let himself be involved.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deve lasciarsi plasmare dallo spirito santo
he must let himself be shaped by the holy spirit
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il cristiano mai deve lasciarsi contaminare da esso.
the christian must never let himself be contaminated by it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- 36 incontrare un suono e lasciarsi prendere
- 36 coming across a sound and let ourselves go
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basta sfogliare le pagine e lasciarsi ispirare.
simply flip the pages and get inspired.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- 37 lasciarsi catturare dall'armonia del silenzio
- 37 letting ourselves be captured by the harmony of the silence
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non bisogna lasciarsi sfuggire nemmeno un’ occasione.
not a single opportunity should be missed.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
... "gustare, lasciarsi viziare e lasciarsi stupire"
... "enjoy, taste and be astonished"
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
l' unione europea non deve lasciarsi prendere in giro.
the european union must not let itself be taken for a ride.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :