Vous avez cherché: mandami una mail per fissare l'incontro (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

mandami una mail per fissare l'incontro

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

compila il form sottostante, ti ricontatteremo per fissare l’incontro.

Anglais

fill out the form below, we will contact you to fix a meeting.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

venite a trovarci, inviateci una mail o più semplicemente telefonateci per fissare un incontro.

Anglais

come and visit us, send us an email or simply call us to take an appointment.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

invia una mail per :

Anglais

send to :

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

inviaci una mail per richiedere informazioni.

Anglais

send us an email to request information.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si prega di chiamare o e-mail per fissare un appuntamento.

Anglais

please call or email for an appointment.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non tenta di inviare una mail per conferma.

Anglais

it does not try to send email to confirm.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

io ti mando una mail per discutere il resto

Anglais

i will send you an email to discuss the rest

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mi affretto mandami una mail a zaffiro per lui a ordinare a questo prezzo e questa qualità c è il migliore per la mia collezione

Anglais

i hasten to send an email to sapphire for him to order one at this price and this quality is top c for my collection

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

servizio informazioni: inviare una mail per essere contattati non appena si avvicineranno i termini per l'ammissione.

Anglais

information service: send us an e-mail and we will contact you as the pre-enrolment date gets closer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

seleziona i files in elenco, riceverai una mail per effettuarne il download.

Anglais

select all files in the list , you will receive an e-mail to download .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

le aziende interessate potranno incontrarci allo stand c58, oppure inviare una mail a inbound@colt.net per fissare un appuntamento per una consulenza.

Anglais

businesses can come and visit stand c58, or contact inbound@colt.net in advance to book a time for a consultation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in tal modo, portsentry vi invia una mail per informarvi dei tentativi di intrusione rilevati.

Anglais

that way, portsentry sends a mail to inform you about an intrusion attempt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in caso di dubbi o perplessità, vi invito ad inviarmi una mail per avere maggiori informazioni prima di esprimere il vostro giudizio sull'app.

Anglais

note: if you have some doubts, questions or suggestions please send me an e-mail for more information before you rate my app.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

inviaci una mail per testimoniare la tua esperienza di utilizzo dei prodotti cosmetal! il tuo contributo verrà pubblicato in questa sezione!

Anglais

send us an email with your experience with cosmetal products! your message will be published in this section!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e c'è senza dubbi una griglia nel cortile posteriore, quindi non capiamo a cosa ti riferisca?non esitare a chiamarci o a inviarci una mail per discutere di altre questioni.

Anglais

please do not hesitate to call us or email us to discuss any of these concerns further.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

alloggi aperti tutto l'anno. la villa ha adottato politiche di prezzi estremamente competitive per il periodo invernale ed in generale di bassa stagione. chiamaci o scrivici una mail per maggiori informazioni: contatti

Anglais

the farm holidays is always open and has adopted competitive prices for the winter period and for all low season. call to us or write an e-mail for more informations: contact

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se vuoi usare una qualsiasi di queste foto per il tuo sito internet, o distrubuirle in altra maniera, per favore aggiungi il credito con il rimando alla mia pagina web http://www.angelhitomi.com, oppure mandami una mail per avvisarmi.

Anglais

if you want to use the photos on your own website or distribute them otherwise, please add the credit about my page linking it to http://www.angelhitomi.com or ask for it first.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per prenotare un posto in sala durante il workshop o per fissare un appuntamento presso lo stand di e-business consulting, è possibile inviare una mail a [emailprotected]

Anglais

send an email to [emailprotected] to make an appointment at e-business consulting's stand or to reserve a seat at the workshop.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a quel punto il cliente riceverà una mail di conferma, contenente tutte le informazioni pratiche per raggiungere la casa e le informazioni sull’appartamento scelto. altrimenti potete inviarci una mail per conoscere la disponibilità di un appartamento.

Anglais

once you have submitted the reservation form and made the payment, if payment is necessary, we will send you the confirmation form by email including information about how to arrive to the apartment and the total amount to pay on the arrival day.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i ringraziamenti vanno anche a jose luis sanchez per avere collaudato il supporto gus, a ignacio garcia per avere collaudato il supporto awe, hans petter bieker, ola sigurdson, marc diefenbruch, peter gritsch, magnus pfeffer, urko lusa, peter-paul witta, thorsten westheider, ulrich cordes e a tutti coloro che mi hanno inviato qualche patch, rapporto di bug o anche solo una mail per incoraggiarmi.

Anglais

thanks go also to jose luis sanchez for his testing of gus support, ignacio garcia for testing the awe support, hans petter bieker, ola sigurdson, marc diefenbruch, peter gritsch, magnus pfeffer, urko lusa, peter-paul witta, thorsten westheider, ulrich cordes and everyone that sent me a patch, bug report or just an email to give me encouragement.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,054,883 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK