Vous avez cherché: meglio avere rimorsi che rimpianti (Italien - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

meglio avere rimorsi che rimpianti

Anglais

meglio avere rimorsi che rimpianti

Dernière mise à jour : 2022-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non avere rimorsi.

Anglais

don't be remorseful.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

meglio avere una macchina.

Anglais

better to have a car

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

molto meglio avere il meglio .

Anglais

the best user interface is the one that need no documentation, in fact.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

meglio avere mezza pagnotta che essere senza pane.

Anglais

half a loaf is better than no bread.

Dernière mise à jour : 2023-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

meglio avere due alternative a destra.

Anglais

it's better to have two options on the right.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

meglio avere i capelli rossi che essere senza testa.

Anglais

to be red-haired is better than to be without a head.

Dernière mise à jour : 2023-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sarebbe meglio avere meno progetti, ma che siano più realistici.

Anglais

in this context, i should like to quote the french proverb ‘ grasp all, lose all’ .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

È meglio avere delle scelte da fare che essere in emergenza.

Anglais

it’s better to have lots of options rather than be struggling to name a fully fit line-up." roma’s style "we’re ambitious.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

qualcuno meglio avere un periodo di riposo in

Anglais

someone better have a rest in

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non è meglio avere più posti di lavoro, oltre che più nascite?

Anglais

would it not be better to have more jobs as well as more babies?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il ragionamento è che è meglio avere migliaia di mercenari

Anglais

the reasoning is that it is much better, to have hundreds of thousands

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

tutti sostengono detto che è meglio avere una regolamentazione piuttosto che non averla.

Anglais

they all said, however, that some kind of regulation is better than none.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per questo è meglio avere una cucina a completa disposizione.

Anglais

this is where having your own kitchen really comes into its own.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

quelli che non fanno nulla cominciano ad avere rimorsi di coscienza.

Anglais

those who are doing nothing about it are beginning to have a guilty conscience.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e' meglio avere un deposito europeo centralizzato che possa reagire rapidamente in modo appropriato.

Anglais

it is better to have a centralised european depot that can react quickly in an appropriate way.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e’ molto meglio avere un approccio graduale per migliorare i parametri.

Anglais

this would lead the public to this conditions had deteriorated when in fact no change had taken place.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e’ meglio avere la conoscenza della terminologia di base prima di approfondire.

Anglais

it’s best if you know some basic vocabulary before you start.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

credo che sia meglio avere una comunità forte, piuttosto di averne due agonizzanti.

Anglais

i think it is better to have one powerful congregation than two weakening congregations.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per ragioni di economicità sarebbe stato meglio avere una sola lingua, l' inglese.

Anglais

for reasons of economy, it would have been preferable to use just one language, english.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,699,843 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK