Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mobilitano delle energie e delle capacità inventive.
they mobilise people and harness their energy and inventiveness.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i cittadini lo sanno e, sin da seattle, molti si mobilitano.
the citizens know this and, since seattle, many of them are mobilising.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
organizzano i lavoratori e ci mobilitano contro il management in maniera controllata.
they organize workers and mobilize us against management in controlled ways.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i tifosi svedesi si mobilitano in difesa della “regola del 51%”!
news swedish football fans to fight for 51 %
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le filippine si mobilitano per proteggere i diritti delle donne durante i conflitti armati
philippines move to protect women’s rights during armed conflict
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contadini di haití si mobilitano contro l’”aiuto umanitario” della monsanto
peasants of haiti demonstrate against monsanto’s “humanitarian help”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di fronte a queste battute d'arresto, educatori mobilitano ancora troppo timidamente.
faced with these setbacks, educators mobilize still too timidly.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i fondi d’investimento mobilitano il risparmio delle famiglie e lo incanalano verso investimenti produttivi.
investment funds mobilise household savings and channel them towards productive investments.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questi temi così delicati sono oggetto di molteplici interrogativi e dibattiti che mobilitano i governi, i cittadini e i politici.
these very sensitive issues are at the centre of countless questions and debates that mobilise governments, citizens and elected representatives.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
tali organizzazioni, inoltre, mobilitano le risorse del grande pubblico, organizzano collette, azioni di sensibilizzazione ecc.
they also bring in funds from the general public, organise collections, awareness-raising events and so on.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
e' la prima volta che gli abitanti del petit-bard si mobilitano e vogliono andare fino in fondo.
it was the first time that the inhabitants of "petit-bard" get together and wanted to see it through.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i nostri collaboratori fissi stabiliscono i contatti locali, mobilitano le risorse necessarie specifiche per un progetto ed assumono la direzione delle funzioni operative.
ascent's local representatives in the different countries establish local contacts, mobilize the resources needed for the project and take over operational functions.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a livello comunitario, i fondi strutturali e la banca europea di investimento36 si mobilitano anch’essi a favore dello sviluppo del capitale umano.
at the community level, the structural funds and the european investment bank36 also play their part in supporting the development of human capital.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobbiamo favorire tutti gli incontri possibili tra europei dell' est e dell' ovest perché discutano delle sfide che li interpellano e li mobilitano.
we must encourage every possible meeting between people of eastern and western europe to discuss the challenges that they face and which stir them into action.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
così si ricompone l’interminabile serie di confronti derisori che mobilitano un interesse sotto-ludico, dalle competizioni sportive alle elezioni.
in this way, the endless series of trivial confrontations is set up again. from competitive sports to elections, mobilizing a sub-ludic interest.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sono rimasta sorpresa nel conoscere il gran numero (5 milioni circa) di volontari che, senza percepire alcuna remunerazione, si mobilitano in europa in caso di calamità.
in europe there are about five million volunteers - i was surprised at the number - who for no payment provide their services at any given moment when there is a disaster.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(3) sostenere meccanismi che mobilitano gli investimenti privati per fornire beni pubblici, come tutela del clima e dell'ambiente, in altri ambiti.
(3) to support mechanisms that mobilise private investments to deliver public goods, such as climate and environment protection, in other areas.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ufficialmente berna «non paga riscatti», ma l’assistenza costa caro e simili casi mobilitano molte persone in seno all’amministrazione, a volte per mesi.
officially, “bern doesn’t pay ransom money,” but consular assistance does not come cheap, and many civil servants are involved in these cases, sometimes over a period of months.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :