Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mobilitano delle energie e delle capacità inventive.
they mobilise people and harness their energy and inventiveness.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i cittadini lo sanno e, sin da seattle, molti si mobilitano.
the citizens know this and, since seattle, many of them are mobilising.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
organizzano i lavoratori e ci mobilitano contro il management in maniera controllata.
they organize workers and mobilize us against management in controlled ways.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i tifosi svedesi si mobilitano in difesa della “regola del 51%”!
news swedish football fans to fight for 51 %
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le filippine si mobilitano per proteggere i diritti delle donne durante i conflitti armati
philippines move to protect women’s rights during armed conflict
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
contadini di haití si mobilitano contro l’”aiuto umanitario” della monsanto
peasants of haiti demonstrate against monsanto’s “humanitarian help”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
di fronte a queste battute d'arresto, educatori mobilitano ancora troppo timidamente.
faced with these setbacks, educators mobilize still too timidly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i fondi d’investimento mobilitano il risparmio delle famiglie e lo incanalano verso investimenti produttivi.
investment funds mobilise household savings and channel them towards productive investments.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
questi temi così delicati sono oggetto di molteplici interrogativi e dibattiti che mobilitano i governi, i cittadini e i politici.
these very sensitive issues are at the centre of countless questions and debates that mobilise governments, citizens and elected representatives.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
tali organizzazioni, inoltre, mobilitano le risorse del grande pubblico, organizzano collette, azioni di sensibilizzazione ecc.
they also bring in funds from the general public, organise collections, awareness-raising events and so on.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
e' la prima volta che gli abitanti del petit-bard si mobilitano e vogliono andare fino in fondo.
it was the first time that the inhabitants of "petit-bard" get together and wanted to see it through.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i nostri collaboratori fissi stabiliscono i contatti locali, mobilitano le risorse necessarie specifiche per un progetto ed assumono la direzione delle funzioni operative.
ascent's local representatives in the different countries establish local contacts, mobilize the resources needed for the project and take over operational functions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a livello comunitario, i fondi strutturali e la banca europea di investimento36 si mobilitano anch’essi a favore dello sviluppo del capitale umano.
at the community level, the structural funds and the european investment bank36 also play their part in supporting the development of human capital.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo favorire tutti gli incontri possibili tra europei dell' est e dell' ovest perché discutano delle sfide che li interpellano e li mobilitano.
we must encourage every possible meeting between people of eastern and western europe to discuss the challenges that they face and which stir them into action.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
così si ricompone l’interminabile serie di confronti derisori che mobilitano un interesse sotto-ludico, dalle competizioni sportive alle elezioni.
in this way, the endless series of trivial confrontations is set up again. from competitive sports to elections, mobilizing a sub-ludic interest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i partenariati per l'adesione rappresentano l'asse fondamentale delle strategie di preadesione, poiché mobilitano in un quadro unico tutte le forme di assistenza ai paesi candidati.
the accession partnerships are a key feature of the pre-accession strategies, mobilising all forms of assistance to the candidate countries within a single framework.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
(3) sostenere meccanismi che mobilitano gli investimenti privati per fornire beni pubblici, come tutela del clima e dell'ambiente, in altri ambiti.
(3) to support mechanisms that mobilise private investments to deliver public goods, such as climate and environment protection, in other areas.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ufficialmente berna «non paga riscatti», ma l’assistenza costa caro e simili casi mobilitano molte persone in seno all’amministrazione, a volte per mesi.
officially, “bern doesn’t pay ransom money,” but consular assistance does not come cheap, and many civil servants are involved in these cases, sometimes over a period of months.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: