Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i dati raccolti verranno trattati nel rispetto di quanto previsto dalla legge 675/1996 (privacy)
data submitted will be treated in full compliance with the provisions of law 196/2003 (privacy).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se previsto dalla legge nazionale.
if required by national law.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
un documento di viaggio valido, secondo quanto previsto dalla legge nazionale.
a valid travel document, as determined by national law.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in caso contrario consenso scritto secondo quanto previsto dalla legge
otherwise written consent according to law
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i dati saranno trattati nel rispetto di quanto stabilito dalla legge 196/03 recante disposizioni in merito
in accordance with the provisions anticipated by italian law 196/03
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nomina e revoca i componenti dell’odv nel rispetto di quanto previsto dal mog.
appoints the members of the supervisory body and revokes such appointments in compliance with the provisions of the organisation, management and control model.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i dati relativi all’affiliato vengono raccolti, registrati e conservati nel rispetto di quanto previsto dalla legge europea e itiliana in particolare.
data relating to an affiliate are collected, recorded and stored in accordance with the provisions of the american laws on the protection of personal informations.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione ha ora il compito importante di vegliare sul rispetto rigoroso di quanto previsto dalla direttiva.
the commission now has the important job of ensuring the strict compliance with the contents of the directive.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
alle pubbliche amministrazioni ed autorità ove previsto dalla legge
to the public administrations and authorities, if it's imposed by the law
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per quanto ne so, l'esecuzione di tale progetto avviene nel massimo rispetto di quanto previsto dalla vigente decisione del consiglio a questo riguardo.
as far as i know, this programme is being implemented with due regard to the content of the relevant council decision.