Vous avez cherché: non data (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

non data

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

forse non data abbastanza

Anglais

maybe you are not giving enough .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e' noto che l' appoggio della nostra assemblea non data da ieri.

Anglais

as you know, our assembly ' s support goes back a long way.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

o, metterlo brevemente, è un problema dell'utilizzazione di conoscenza non data a chiunque nella relativa totalità.

Anglais

it is rather a problem of how to secure the best use of resources known to any of the members of society, for ends whose relative importance only these individuals know. or, to put it briefly, it is a problem of the utilization of knowledge not given to anyone in its totality.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questo impegno tra la russia e la germania non data solo a partire dal momento in cui putin poté beneficiare dell’eredità della guerra fredda, facendo sì che tre milioni di russofoni vivano in germania e siano la comunità più grande dopo i turchi.

Anglais

this russian – german engagement was not simple when putin could employ the legacy of the cold war regarding the presence of three million russian-speakers living in germany who comprised the second largest group after the turks.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ambienti in cui si è creduto di trovare oggetti di culto vengono senz'altro battezzati "tempio"; una grande stanza con una piccola seggiola di pietra ricavata nel muro diventa "sala del trono"; un grande ambiente è ovviamente la "stanza del re" e uno più piccolo è "stanza della regina"; un oggetto prezioso, magari nascosto durante un saccheggio, produce la denominazione di "stanza del tesoro"; un piccolo sgabuzzino decentrato sarà "dogana"; un grande luogo gradinato sarà senz'altro "teatro"; una strada lastricata che porta al complesso "via sacra"; una statuetta fittile "dea" o "regina" a seconda dell'umore dell'archeologo scopritore; un magazzino di tavolette di creta cotte da un incendio "centro contabile" (e perché non "data-base" per l'intero scaffale?).

Anglais

areas which are supposed to have cult objects are straightforwardly named "temple", a great room with a little seat made out of the wall become the "hall of the throne"; a greater area is obviously the "king's hall", if a little bit smaller is the "queen's hall"; a precious thing, who knows if it was hidden there during a ransacking, cause the room where it was found to be named the "treasure room"; a little lumber-room standing aside will be the "customs office"; a great place with tiers will be undoubtedly the "theatre"; a paved road leading to the palace will be the "sacred way"; a little molded statue will be a "goddess" or else a "queen" by the whim of its finder; a store of clay tables burnt by a fire will be the "accounting centre" (and why not "database" for the set of shelves?).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,867,311,625 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK