Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sull'insussistenza di un danno per il feaog
absence of harm suffered by the eaggf
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tale situazione può tradursi in un danno per i partner commerciali.
the inevitable result is that they are thus able to steal a march on their trading partners.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo costituisce un danno per il bilancio delle comunità europee.
this is to the detriment of the budget of the european communities.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
preclusione che determina un danno per i consumatori ("preclusione anticoncorrenziale")
foreclosure leading to consumer harm ("anticompetitive foreclosure")
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nessun lavoratore dovrà subire un danno per aver rifiutato il proprio consenso;
workers who refuse must not be subject to reprisals;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nessuno dei miei antenati ha mai subìto un danno per colpa di una valanga o della neve.
none of my ancestors was ever harmed by an avalanche or by snow.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò facendo, essa ha dimostrato la probabilità che si sia verificato un danno per il bilancio comunitario.
in so doing, it established the probability that harm was caused to the community budget.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c’è anche un danno per le imprese che usano la rete nonché per gli internet provider.
this is damaging also for business enterprises using the net, as well as internet providers.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il primo ministro turco dovrebbe chiedersi con attenzione se il deterioramento delle relazioni non siano anche un danno per il suo paese”.
he should carefully consider whether a deterioration of relations is also to the detriment of his country."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ciò si traduce in un danno per i consumatori di circa 7704 milioni di eur l’anno nei soli comparti esaminati.
this results in a consumer detriment of about eur 7704 million per year in the surveyed sectors alone.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in europa continua ad accumularsi un' enorme montagna di imballaggi che rappresentano un danno per l' ambiente.
packaging still accounts for a mountain of rubbish in europe and is a burden upon the environment.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
tuttavia, signor commissario, alcune delle misure contenute nelle sue proposte rappresentano un danno per l' occupazione.
however, mr commissioner, some of the measures contained in its proposals actually destroy jobs.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
questo sarebbe un danno per i pellegrini, i quali non riuscirebbero sempre a distinguere i messaggi della vergine dallo loro opinione personale.
this would confuse the pilgrims because they would not be able to distinguish between the message of our lady and the personal opinion of the visionary.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
guanti i componenti sensibili esd possono subire un danno per scarica elettrostatica se toccati da una persona, anche se questa è collegata a terra.
gloves esd sensitive device can experience a damaging discharge if touched by a person, even if that person is properly grounded.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
f) gli esportatori hanno subito un danno per il fatto di non aver potuto vendere la loro carne bovina sui mercati di esportazione di cui trattasi.
(f) the exporters suffered loss as a result of their inability to sell their beef on the export markets in question.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poiché l'economia portoghese è la più vulnerabile di fronte a tale ampliamento e non è stata prevista alcuna compensazione, l'accordo costituisce un danno per il nostro paese.
as portugal is the country which has most to lose from enlargement and we have been offered no compensation whatsoever, it was a bad agreement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in molti casi, le regole e la giurisprudenza dell'omc sono state parzialmente o totalmente disattese, causando un danno per l'industria comunitaria.
in many cases, wto rules and case-law have been partially or completely disregarded, causing damage to community industry.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
e' inoltre necessario che tutte le attività economiche da cui può derivare un danno per l' ambiente siano prese in considerazione e previste dal regime di responsabilità.
it is, moreover, necessary for all the economic activities which could result in environmental damage to be taken into consideration and provided for in the liability system.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
il fenomeno rappresentato da dette pratiche assume attualmente una portata tale da costituire un danno per l'interesse pubblico e in particolare per l'interesse economico dello stato.
the extent of abusive practice is currently such that it is damaging to the public interest in general and to the economic interests of the member states in particular.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in generale, il fenomeno rappresentato da dette pratiche assume attualmente una portata tale da costituire un danno per l'interesse pubblico e in particolare per l'interesse economico degli stati.
the extent of abusive practice is currently such that it is damaging to the public interest in general and to the economic interests of the member states in particular.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :