Vous avez cherché: non mi sembra il caso (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

non mi sembra il caso

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

ma non mi sembra questo il caso.

Anglais

but it doesn’t seem the case to me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non mi sembra!

Anglais

it does not appear that way to me!

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

no, non mi sembra.

Anglais

no, we are not.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

non mi sembra sensato.

Anglais

i do not think that would be sensible.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

mi sembra il comportamento migliore.

Anglais

"to me, this seems the best way of proceeding.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

non mi sembra il caso di iniziare una discussione pubblica qui in plenaria.

Anglais

i do not want a public debate in plenary on the matter.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Italien

sono noti i motivi alla base della deroga inizialmente concessa e non mi sembra il caso di ripercorrerli.

Anglais

the reasons for the exemption initially granted are already known and i see no point in going over them again.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

io suggerisco sempre il vin santo, mi sembra il migliore.

Anglais

i always suggest and pair vin santo.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

poi abbiamo avuto tantissimi problemi legati agli infortuni, che non mi sembra il caso di ricordare in questo momento.

Anglais

since then we've had to contend with all sorts of injury problems but i don't think we need to bring that up again now.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

amo il mio paese, dove sono tornato a vivere, e lo critico quando mi sembra il caso.

Anglais

i love my country, and went to live there and i criticise it when i think it needs to be criticised.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non mi sembra il modo più adatto per dare un' immagine chiara dell' unione europea nel suo complesso.

Anglais

i do not find that the right way to go about presenting a clear picture of the european union as a whole.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

ho votato contro la soppressione dell' intera mandria perché non mi sembra il modo migliore per sradicare l' esb.

Anglais

i voted against whole herd slaughter because i do not believe it is the best way to eradicate bse.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

una volta concretizzati tali elementi è ruolo della banca centrale europea scegliere le politiche monetarie più adatte, e quindi non mi sembra il caso di riaprire annose discussioni in questa fase.

Anglais

but when those elements are set, it is the role of the central bank to call the monetary policy mix, and we need not at this stage reopen old debates.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

   . – signor presidente, sarò molto breve perché ho preso nota delle osservazioni e dei consigli che mi sono stati dati e non mi sembra il caso di dare adesso una risposta analitica.

Anglais

allow me, as a former member of the presidency of the european convention, to express my recognition of the excellent contribution of the european commission to the agreement reached on the european constitution. .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

nelle ultime 3/4 partite le scelte di zeman sono state definite da tutti azzeccate, quindi non mi sembra il caso di fare polemica oggi. l'umore del giocatore?

Anglais

in the last 3-4 games everyone described zeman’s choices as right on the money, so it doesn’t seem right to stoke controversy today.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

d’altro canto, la proliferazione di “agenzie” e “istituti” non mi sembra il modello migliore per organizzare le istituzioni comunitarie.

Anglais

what is more, the proliferation of ‘agencies’ and 'institutes’ does not strike me as an appropriate model for the organisation of community institutions.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,389,754 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK