Vous avez cherché: non so più dove siamo (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

non so più dove siamo

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

dove siamo

Anglais

where we are

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 21
Qualité :

Italien

dove siamo.

Anglais

how to find us.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

dove siamo!

Anglais

find us!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ora non so più dove mi trovo.

Anglais

now i do not remember where i had got to.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

dopo 4,5 ore di cammino non sappiamo più dove siamo.

Anglais

after 4.5 hours walking we no longer know where we are.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non si sa più dove mettersi.

Anglais

everyone was there.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e non sappiamo più dove andare

Anglais

one man come and go

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dove tu non sei più, dove neppur

Anglais

where you are no more, where you can’t even

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

(shakespeare, ma non ricordo più dove)

Anglais

in truth, it is not want, but rather abundance, that creates avarice.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ora forse no, ora, quando io da tempo non so più dove soggiorna. dunque non nell’erba?

Anglais

now perhaps not, now when i’ve no longer known for a long time where he’s staying.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

cosa succede quando non so più dove rivolgermi, non ho alcuna risposta per il mio problema, nessuno che mi dica come uscire dal mio guaio?

Anglais

what happens when i'm overcome with fear because everything is coming down all around me -- and i have nowhere to turn, no answers for my problem, no one to tell me how to get out of my trouble?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

non so più dove metterla : il sole ha ormai scaldato tutti i sedili, e il fondo dell’auto, teoricamente all’ombra, è quasi rovente per l’atrito.

Anglais

i do not know any more where to place it: the sun has already warmed up all the seats, and the back of the car, theoretically in the shade, is almost red-hot for the friction.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,006,224 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK