Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ti vuoi fidanzare con me?
do you want to get engaged to me?
Dernière mise à jour : 2023-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ti vuoi sposare con me e fare l'amore
will you marry me and make love
Dernière mise à jour : 2017-04-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
ti vuoi metere con me quando comincia la scuola
would you like gloryholes with me
Dernière mise à jour : 2014-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non ti vuoi perdere le ultime novità del settore?
you will not want to miss the latest news in the sector?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu rispondi: "ma come? io non ti conoscevo, tu non eri con me".
you answer: “but how? i did not know you, you were not with me”.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
rispose: “non ti avevo detto che non avresti avuto pazienza insieme con me?”.
said he, 'did i not say that thou couldst never bear with me patiently?'
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
75 rispose: « non ti avevo detto che non avresti avuto pazienza insieme con me?».
75 he said: did i not say to you that you will not be able to have patience with me?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
"...se non ti lavo, non avrai nessuna parte con me" ( giovanni 13:8).
"...if i wash thee not, thou hast no part with me" (verse 8).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
il quarto inizio significa molto per me che vieni con me adesso non sarai qui con me ti auguro il miglior anno nuovo anche da parte mia x
the fourth start means a lot to me that you came with me now you won't be here with me i wish you the best new year also from me x
Dernière mise à jour : 2025-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
13 ma il padrone, rispondendo a uno di loro, disse: amico, io non ti faccio torto. non hai forse convenuto con me per un denaro?
13 `and he answering said to one of them, comrade, i do no unrighteousness to thee; for a denary didst not thou agree with me?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
al contrario, ci dice: «se non ti laverò, non avrai parte con me» (gv 13,8).
he doesn’t ask us where we have been, he doesn’t question us what about we have done. rather, he tells us: “unless i wash your feet, you have no share with me” (jn 13:8).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e’ un ottimo strumento, perchè non ti devi preoccupare che la punta non si rovini. lo porto con me ovunque, assieme a del bianchetto.
it is a great tool, because you never have to worry about the tip running out. i bring it with me everywhere, along with some white-out.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
20:13 ma il padrone, rispondendo a uno di loro, disse: amico, io non ti faccio torto. non hai forse convenuto con me per un denaro?
13 "but he answered and said to one of them, 'friend, i am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
8 pietro gli disse: "tu non mi laverai mai i piedi". gesù gli rispose: "se non ti lavo, non avrai nessuna parte con me".
8 peter saith unto him, thou shalt never wash my feet. jesus answered him, if i wash thee not, thou hast no part with me.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
3 e le dissi: per lunghi giorni starai calma con me; non ti prostituirai e non sarai di alcun uomo; cosi anch'io mi comportero con te.
3 and i said unto her, thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be [another] man's, and i will also be for thee.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e le dissi: «per lunghi giorni starai calma con me; non ti prostituirai e non sarai di alcun uomo; così anch'io mi comporterò con te.
and i said to her: thou shalt wait for me many days: thou shalt not play the harlot, and thou shalt be no man's, and i also will wait for thee.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3:3 e le dissi: per lunghi giorni starai calma con me; non ti prostituirai e non sarai di alcun uomo; così anch'io mi comporterò con te. 3:4 poiché per lunghi giorni staranno gli israeliti
3:3 and i said unto her, thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for another man: so will i also be for thee.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: