Vous avez cherché: non ti vuoi eccitare con me adesso? (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

non ti vuoi eccitare con me adesso?

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

ti vuoi fidanzare con me?

Anglais

do you want to get engaged to me?

Dernière mise à jour : 2023-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ti vuoi sposare con me e fare l'amore

Anglais

will you marry me and make love

Dernière mise à jour : 2017-04-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ti vuoi metere con me quando comincia la scuola

Anglais

would you like gloryholes with me

Dernière mise à jour : 2014-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non ti vuoi perdere le ultime novità del settore?

Anglais

you will not want to miss the latest news in the sector?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

tu rispondi: "ma come? io non ti conoscevo, tu non eri con me".

Anglais

you answer: “but how? i did not know you, you were not with me”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

rispose: “non ti avevo detto che non avresti avuto pazienza insieme con me?”.

Anglais

said he, 'did i not say that thou couldst never bear with me patiently?'

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

75 rispose: « non ti avevo detto che non avresti avuto pazienza insieme con me?».

Anglais

75 he said: did i not say to you that you will not be able to have patience with me?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

"...se non ti lavo, non avrai nessuna parte con me" ( giovanni 13:8).

Anglais

"...if i wash thee not, thou hast no part with me" (verse 8).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

il quarto inizio significa molto per me che vieni con me adesso non sarai qui con me ti auguro il miglior anno nuovo anche da parte mia x

Anglais

the fourth start means a lot to me that you came with me now you won't be here with me i wish you the best new year also from me x

Dernière mise à jour : 2025-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

13 ma il padrone, rispondendo a uno di loro, disse: amico, io non ti faccio torto. non hai forse convenuto con me per un denaro?

Anglais

13 `and he answering said to one of them, comrade, i do no unrighteousness to thee; for a denary didst not thou agree with me?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

al contrario, ci dice: «se non ti laverò, non avrai parte con me» (gv 13,8).

Anglais

he doesn’t ask us where we have been, he doesn’t question us what about we have done. rather, he tells us: “unless i wash your feet, you have no share with me” (jn 13:8).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e’ un ottimo strumento, perchè non ti devi preoccupare che la punta non si rovini. lo porto con me ovunque, assieme a del bianchetto.

Anglais

it is a great tool, because you never have to worry about the tip running out. i bring it with me everywhere, along with some white-out.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

20:13 ma il padrone, rispondendo a uno di loro, disse: amico, io non ti faccio torto. non hai forse convenuto con me per un denaro?

Anglais

13 "but he answered and said to one of them, 'friend, i am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

8 pietro gli disse: "tu non mi laverai mai i piedi". gesù gli rispose: "se non ti lavo, non avrai nessuna parte con me".

Anglais

8 peter saith unto him, thou shalt never wash my feet. jesus answered him, if i wash thee not, thou hast no part with me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

3 e le dissi: per lunghi giorni starai calma con me; non ti prostituirai e non sarai di alcun uomo; cosi anch'io mi comportero con te.

Anglais

3 and i said unto her, thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be [another] man's, and i will also be for thee.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e le dissi: «per lunghi giorni starai calma con me; non ti prostituirai e non sarai di alcun uomo; così anch'io mi comporterò con te.

Anglais

and i said to her: thou shalt wait for me many days: thou shalt not play the harlot, and thou shalt be no man's, and i also will wait for thee.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

3:3 e le dissi: per lunghi giorni starai calma con me; non ti prostituirai e non sarai di alcun uomo; così anch'io mi comporterò con te. 3:4 poiché per lunghi giorni staranno gli israeliti

Anglais

3:3 and i said unto her, thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for another man: so will i also be for thee.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,569,579 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK