Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il parlamento conosce questi articoli.
parliament knows these articles.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vuoi veramente eliminare questi articoli?
do you really want to delete these articles?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non trattiamo lo sport come qualsiasi altro settore.
we do not treat sport the same as any other sector.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se non trattiamo con queste entità malvagie, qualsiasi cosa
not dealing with these wicked entities, makes whatever we attempt to do,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poiché tuttavia oggi non trattiamo una normativa, ma dobbiamo solo definire degli orientamenti, proporrei di soprassedere.
since we are today only drawing up guidelines rather than legislating, i would say: so what?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
─ il trasferimento di pensieri con cui attualmente noi non trattiamo dalla prima dimensione, asserì takara seria.
“transmitting thoughts today which are not currently manifested in the first dimension…” takara said in a serious tone.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
affinché non trattiamo questo come se gli acquirenti sono stati solo interessati nelle scuole, parliamo di questa splendida casa troppo.
lest we treat this as though buyers were only interested in schools, let’s talk about this wonderful house too.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
credo che sia da accogliersi positivamente il fatto che, oggi, trattiamo questo argomento nel parlamento europeo.
i think it is a good thing that, today, we have turned to this issue in the forum of the european parliament.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l' unico problema che non trova soluzione è la questione degli abitanti delle « enclavi » di cui trattiamo questo pomeriggio.
the only thing we have not settled is the issue of the people in the enclave, and that is what we are talking about this afternoon.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
terzo: in che modo noi, l'unione europea, trattiamo questa identità araba?
my third point is: how do we, the european union, deal with this arab identity?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
posso^rovare questo articolo ?
sales simulationser
Dernière mise à jour : 2023-07-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :