Vous avez cherché: notation (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

notation

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

notation

Anglais

notation

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

deployment notation provider

Anglais

deployment notation provider

Dernière mise à jour : 2007-07-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

notation e chord grids

Anglais

notation and chord grids

Dernière mise à jour : 2017-01-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

exponential notation is not supported.

Anglais

exponential notation is not supported.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

| | | m | an1 | decimal notation | .

Anglais

| | | m | an1 | decimal notation | .

Dernière mise à jour : 2013-10-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

impossibile duplicare i nodi entity e notation.

Anglais

entity and notation nodes cannot be cloned.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

questo notation deve essere usato solo con gli attributi.

Anglais

this notation should be used only on attributes.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

impossibile definire più attributi notation sullo stesso elemento.

Anglais

cannot define multiple notation attributes on the same element.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

e' lo stesso spirito della nashville notation , per esempio.

Anglais

it is the same spirit as the the nashville notation , for instance .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per nessun tipo di elemento è possibile specificare più di un attributo notation.

Anglais

no element type may have more than one notation attribute specified.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

it should be specified in standard "a.b.c.d" notation.

Anglais

it should be specified in standard "a.b.c.d" notation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

fen è l'abbreviazione di forsyth-edwards notation ed è pienamente supportata dal club.

Anglais

fen is the abbreviation of the forsyth-edwards notation, and it's fully supported in the club.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questa è una presentazione delle diverse calcolatrici in notazione polacca inversa (reverse polish notation) disponibili per linux.

Anglais

this is a presentation of the different reverse polish notation calculators available for the linux desktop.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la convenzione usata per scrivere gli indirizzi è chiamata `dotted decimal notation', che significa "notazione decimale con i punti".

Anglais

the convention is to write addresses in what is called `dotted decimal notation'.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

non è possibile utilizzare notation direttamente in uno schema. solo i datatype derivati da notation specificando un valore di enumerazione possono essere utilizzati in uno schema. inoltre, i valori di tutti gli aspetti di enumerazione devono corrispondere al nome di una notazione dichiarata nello schema corrente.

Anglais

it is an error for notation to be used directly in a schema. only datatypes that are derived from notation by specifying a value for enumeration can be used in a schema. furthermore, the value of all enumeration facets must match the name of a notation declared in the current schema.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

cercherò di resistere alla tentazione di chiederti qualcosa sui metodi traslazionali "alla shlaer-mellor"3. invece, vorrei chiederti qualcosa a proposito della metodologia bon (business object notation), che mi sembra utilizzi un approccio alla modellazione molto diverso da uml, proprio per massimizzare la reversibilità di cui parlavamo prima. ad esempio, su ieee computer del settembre 1996, kim walden4 è stato molto critico nei confronti dei metodi elaborazionali come uml, dove i concetti di alto livello non rispecchiano quelli di basso livello (codifica). qual è la tua posizione?

Anglais

i'll resist the temptation to ask you something about the translational methods a-la shlaer-mellor :-). instead, i'd like to ask you something about bon, which seems to have taken a very different approach to modeling than uml, mostly in favor of reversibility. for instance, in ieee computer 29/9 kim walden has been quite critic about elaborational methods were high-level concepts do not exactly mirror low(language)-level ones. what's your position on that?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,749,657,496 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK