Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in terzo luogo contribuiamo all' attuazione degli accordi siglati, ogni qual volta ciò sia opportuno.
and thirdly, we help to implement the agreements that have been concluded, as and when this occurs.
ogni qual volta verrà rilasciata una nuova versione riceverai un aggiornamento con tutta la documentazione relativa.
each time a major new release is launched you will receive an update with its accompanying documentation.
ogni qual volta ci viene chiesto di intervenire, dobbiamo farlo prontamente. non possiamo infatti chiedere alle persone coinvolte di aspettare, soprattutto nel momento in cui hanno più bisogno di noi.
whenever we are called upon to intervene, we have to do so promptly because we cannot ask the people affected to wait, especially when they need us most.
vorrei dire alla commissione che il parlamento, ogni qual volta viene interpellato, dà puntualmente una risposta utile.
i would also like to say to the commission that whenever parliament has been invited to respond, the response has invariably been helpful.
apparentemente, ogni qual volta votiamo le linee a-30 rendiamo felici pochissime persone e ne scontentiamo molte.
it seems that whenever we vote on the a-30 lines, we please very few people and displease a lot of people.
le autorità pubbliche sono invitate a promuovere l’ampia diffusione delle tecnologie ssl ogni qual volta ristrutturino edifici pubblici.
public authorities are invited to promote the wide deployment of ssl technologies when they renovate public buildings.