Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
1. quando sarà ricevuto il mio pagamento??
1.when must my payment be received?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avremo ricevuto
have we not received ?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ringrazio per il vostro pagamento.
thank you for your payment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
appena ricevuto il vostro pagamento, vi invieremo l'ordine
upon receipt of your payment, we will ship your order
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la prenotazione verrà ufficializzata solo quando verrà ricevuto il pagamento.
exam registration is not official until payment is received.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il vostro pagamento e' stato autorizzato
data sending
Dernière mise à jour : 2020-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
confermiamo di aver ricevuto il vostro ordine
we confirm that we have received your order
Dernière mise à jour : 2022-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ricezione del vostro pagamento.
books are delivered upon receipt of your payment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
siamo in attesa di ricevere il vostro pagamento
we are waiting to receive your payment
Dernière mise à jour : 2018-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ricezione del vostro pagamento.
books are delivered upon receipt of your payment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quando avremo qualche risultato?
when can we expect to see some results?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
abbiamo ricevuto il vostro appoggio in tempi difficili.
you supported us during difficult times.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
quando avremo un procuratore europeo?
when will we have a european prosecutor?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quando avremo questa delegazione parlamentare?
when will this parliamentary delegation be set up?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
non appena avremo ricevuto il parere ci occuperemo della questione.
as soon as the opinion has been received the matter will be addressed.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
non appena avremo ricevuto il pagamento (ci vorranno 3-5 giorni), il prodotto sarà spedito.
as soon as we receive the payment (it will take about 3-5 days), the product will be sent out.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
abbiamo ricevuto il vostro messaggio e vi contatteremo il più presto possibile.
we received your message and will contact you as soon as possible.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quando avremo finito, vedrete che differenza!". ec30
the new highway will be excellent when we’ve finished it.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
signor presidente, come ho già detto esamineremo la questione quando avremo ricevuto la relazione del governo svedese.
mr president, as i have already said, we shall check that when we have the report of the swedish government.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
non mi pronuncio comunque in questo momento perché lo farò quando avremo ricevuto la notifica completa del sistema in questione.
however, i will not comment on this now but will wait until i have been fully informed about the system in question.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: