Vous avez cherché: ricevere qualcosa da qualcuno (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

ricevere qualcosa da qualcuno

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

qualcosa da stuzzicare

Anglais

something to feed on

Dernière mise à jour : 2018-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

hai qualcosa da mangiare

Anglais

have something to eat

Dernière mise à jour : 2012-10-28
Fréquence d'utilisation : 17
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

hanno qualcosa da dire.

Anglais

have something to say.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gradisci qualcosa da bere ?

Anglais

gradisci qualcosa da bere ?

Dernière mise à jour : 2023-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

inserisci qualcosa da verificare.

Anglais

please enter something for me to check.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

7 e non pensi di ricevere qualcosa dal signore

Anglais

7 for let not that man suppose that he shall receive anything from the lord --

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

- allora, qualcosa da dichiarare?

Anglais

- so, you got something to declare ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

1:7 e non pensi di ricevere qualcosa dal signore

Anglais

1:7 for let not that man think that he shall receive any thing of the lord.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

8. e 'sempre prestiti … da qualcuno

Anglais

8. he’s always borrowing… from someone

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

avete ricevuto punti regalo da qualcuno?

Anglais

have you received gift points from someone?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

(a meno che qualcuno non abbia qualcosa da obiettare)

Anglais

(a meno che qualcuno non abbia qualcosa da obiettare)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non si può ricevere qualcosa da dio se si vive in comunione coi demòni e se si cerca ciò che appartiene a questo mondo.

Anglais

we can’t have anything to do with god if we have fellowship with evil spirits and seek the things that belong to this world.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

( se qualcuno non da niente ai profeti qualcosa da mangiare)

Anglais

(if anyone does not give the prophets something to eat)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mi era stato detto da qualcuno che era qualcosa nella nostra testa.

Anglais

in our head.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

un tale uomo non pensi di ricevere qualcosa dal signore" (giacomo 1:6-7).

Anglais

for let not that man think that he shall receive anything of the lord" (james 1:6-7).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

non pensi infatti un tal uomo di ricevere qualcosa dal signore" (giacomo 1:6-7)

Anglais

for let not that man think that he shall receive any thing of the lord (james 1:6-7).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

ogni natale, ogni compleanno, ogni volta che avessi potuto ricevere qualcosa, chiedevo loro sempre la stessa cosa, un cane.

Anglais

every single christmas, every birthday, anytime i would ever get anything, i would ask them for just that one thing, a dog.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma se dovesse ricevere qualcosa, andrebbe «al sole». o comprerebbe un’automobile di occasione per la figlia invalida.

Anglais

but if she were to receive something, she’d treat herself to “a bit of sun”, or perhaps buy a second-hand car for her daughter.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma dobbiamo ricordare che nulla, mai, è del tutto gratis: quelle persone devono ricevere qualcosa in cambio. conoscenza, esperienza, informazione.

Anglais

but nothing is ever completely "free".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

terzo elemento, l’elemosina: essa indica la gratuità, perché nell’elemosina si dà a qualcuno da cui non ci si aspetta di ricevere qualcosa in cambio.

Anglais

the third element is almsgiving: it points to giving freely, for in almsgiving one gives something to someone from whom one does not expect to receive anything in return.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,183,783 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK