Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
clickando sul proprio avatar nella lista utenti richiamerà il comando /profile , se sei registrato.
clicking on your own avatar on the user’s list will invoke the /profile command, if you are registered.
innanzitutto, esso richiamerà l'attenzione della commissione su un fenomeno finora poco studiato a livello europeo.
firstly, it will draw the commission's attention to a phenomenon which has until now been little studied at european level.
la città richiamerà sempre più manodopera dalle campagne e questa migrazione favorirà l’apertura di nuove attività commerciali.
the town searched for much labour from the countryside and migrations allowed new trade activities.
inoltre, il presidente richiamerà l'attenzione dell'ufficio di presidenza del comitato sull'urgenza delle domande già presentate.
the president would also draw the esc bureau's attention to the urgency of the requests already submitted.
ogni volta che occorre serializzare un nuovo oggetto, il motore dei servizi web richiamerà <codeph>marshalfactory.getmarshaller()</codeph>.
each time a new object needs to be serialized, the web services engine will call <codeph>marshalfactory.getmarshaller()</codeph>.