Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
innanzitutto, esso richiamerà l'attenzione della commissione su un fenomeno finora poco studiato a livello europeo.
firstly, it will draw the commission's attention to a phenomenon which has until now been little studied at european level.
la città richiamerà sempre più manodopera dalle campagne e questa migrazione favorirà l’apertura di nuove attività commerciali.
the town searched for much labour from the countryside and migrations allowed new trade activities.
inoltre, il presidente richiamerà l'attenzione dell'ufficio di presidenza del comitato sull'urgenza delle domande già presentate.
the president would also draw the esc bureau's attention to the urgency of the requests already submitted.
ogni volta che occorre serializzare un nuovo oggetto, il motore dei servizi web richiamerà <codeph>marshalfactory.getmarshaller()</codeph>.
each time a new object needs to be serialized, the web services engine will call <codeph>marshalfactory.getmarshaller()</codeph>.