Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in primo luogo, la richiesta da parte di navi civili di dotarsi di armi.
firstly, demands by civil vessels for weapons.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
che ragione aveva allora di dotarsi di armi nucleari?
what reason did it have then to acquire the nuclear weapon?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'autorità portuale di trieste avvia la procedura per dotarsi del sistema di gestione ambientale emas
original news the harbour authority of trieste starts the procedure in order to equip itself of the system of environmental management emas
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la comunità internazionale non permetterà all'iran di dotarsi di armi nucleari.
iran will not be allowed by the international community to arm itself with nuclear weapons.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nel 1236 padova concesse alla città la facoltà di dotarsi di propri statuti.
in 1236 padua allowed the town to pass its own charters and statutes.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dopo la politica monetaria, è il momento di dotarsi di una politica fiscale europea.
it is the most critical moment of european integration because, as joseph schumpeter puts it, “the monetary system of a people reflects everything that the nation wants, does, suffers, is.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questa tradizione va rispettata e anteposta all'esigenza di dotarsi di norme uniformi.
this tradition must be respected and take precedence over the requirement for uniform rules.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
06/03/2013 l'autorità portuale di trieste avvia la procedura per dotarsi del sistema di gestione ambientale emas
06/03/2013 the harbour authority of trieste starts the procedure in order to equip itself of the system of environmental management emas
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si profondevano, ripetendo che i responsabili politici israeliani non avevano nessuna intenzione di dotarsi di armi nucleari.
they constantly said that israel’s political leaders had no intentions of acquiring nuclear weapons.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
era ora di costruire veramente l' europa ferroviaria e soprattutto di dotarsi dei mezzi necessari alla sua realizzazione.
it certainly is high time that we developed europe ' s railways properly and, more importantly, allocated resources to this task.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
uno degli obiettivi a cui punta l'europa è proprio quello di dotarsi di norme comuni nel mercato interno.
it is one of our aims in europe to achieve common standards in the internal market.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
l' ambizione della commissione rimane quella di dotarsi di un sistema iva fondato su di un' origine unica.
the commission 's ambition remains that of a single point-of-origin vat system.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
il cbag sottolinea l’importanza per l’europa di dotarsi di una normativa chiara sui prodotti ottenuti dai tessuti umani.
the cbag stresses the importance of europe having a clear regulation for human tissue engineered products.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È una richiesta che non nasce dall' indiscriminata insistenza sul diritto dell' europa di dotarsi di forze dell' ordine proprie, ma dalle contingenze concrete dell' ordine pubblico.
we are calling for this not because we are blindly demanding policing rights for europe but because these demands are in line with policing needs.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
l'accelerazione del tentativo di dotarsi di uno strumento politico/militare unitario degli ultimi anni, rientra pienamente in questo ruolo.
the last years acceleration of the attempt to be provided of an unitary political/military instrument, has got this role.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la base del sottogola, dall’aspetto leggermente vaporoso a costituire delle guance dall’aspetto paffuto, è leggermente sfumato di scuro.
the base of the chinstrap, with its slightly fluffy forming cheeks with a funny look, is slightly tinged with dark.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :