Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
assaggiate le ricottine di olomouc direttamente nel luogo della loro produzione.
try some genuine olomoucké tvarůžky right on the spot where they are made.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le ricottine devono il loro sapore inimitabile alle condizioni climatiche della zona geografica di haná.
this cheese gains it inimitable flavour thanks to the natural conditions of the geographical area of haná.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nel luogo in cui sorgeva la vecchia fabbrica di ricottine vi racconteranno tutto sulla loro storia.
in the original local tvarůžky factory, they will tell you everything you want to know about production and history of this delicacy.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovreste tra l’altro, assaggiare anche la specialità locale, le ricottine di olomouc, famose per il loro forte sapore e odore.
you should certainly also try the local speciality – the famous olomouc tvarůžky, cheeses legendary for their distinctive flavour and aroma.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in questa tipica trattoria valacca, hostinci na trojáku, vi potete accomodare, prendere una birra ed assaggiare la “bomba di ricottine”.
in the typical wallachian pub called hostinec na trojáku, you can relax over a beer and try the tvarůžková bombshell, made with the aromatic ripened cheese from olomouc.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questa tradizione ricorda anche le ricottine dolci ricoperte di miele, poi sostituite dal denso e saporoso sciroppo di amarene e decorate con lo stesso frutto, che venivano consumate a sorrento in occasione del carnevale e più propriamente in occasione della mascherata denominata “la guardia di quaresima”.
this tradition recalls also the small sweet ricotta cheese covered with honey, then substituted by the thick and tasty sour black cherry syrup and decorated with the same fruit, these were eaten in sorrento in occasion of the carnival and more precisely in occasion of the masquerade called “la guardia di quaresima” (the guard of lent).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :