Vous avez cherché: ride bene chi ride ultimo (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

ride bene chi ride ultimo

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

ride bene chi ride ultimo

Anglais

he who laughs last laughs best

Dernière mise à jour : 2021-04-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma ride bene chi ride l'ultimo.

Anglais

but he laughs best who laughs last.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

scegliete bene chi vi deve insegnare.

Anglais

choose exactly who you should teach.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

so che lui conosce bene chi sia io

Anglais

i got to find my baby i declare well i

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sapete bene chi è competente a tale riguardo.

Anglais

we know where the powers lie.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

so bene chi sei: il santo di dio!».

Anglais

the holy one of god.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

– oh, grandioso (ride)! bene, ha funzionato!

Anglais

– oh, that’s great (laughs)!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

i popoli di tutto il mondo sanno bene chi sono i terroristi.

Anglais

the people throughout the world know exactly who the terrorists are.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

7 voi correvate bene; chi vi ha fermati perché non ubbidiate alla verità?

Anglais

7 you did run well. who hath hindered you, that you should not obey the truth?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

5:7voi correvate bene; chi vi ha fermati perché non ubbidiate alla verità?

Anglais

5:7you were running well! who interfered with you that you should not obey the truth?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

signor presidente, devo ammettere che dalla traduzione non ho capito bene chi avrebbe lavorato per le proprie tasche.

Anglais

mr president, i did not quite understand from the translation who exactly has been lining their pockets.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

bene, chi può biasimarli quando quello che dovrebbe essere goduto da ogni è diventato solo esclusivo tra gli uomini?

Anglais

nicely, who can blame them when what is supposed to be enjoyed by each has only become exclusive amongst men?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

5:7 correvate così bene; chi vi ha tagliato la strada che non obbedite più alla verità?

Anglais

7 you were running well; who hindered you from obeying the truth?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

carissimo, non imitare il male, ma il bene. chi fa il bene è da dio; chi fa il male non ha veduto dio.

Anglais

my dear friend, do not follow wrong examples, but right ones. he who habitually does what is right is a child of god: he who habitually does what is wrong has not seen god.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

11 carissimo, non imitare il male, ma il bene. chi fa il bene e da dio; chi fa il male non ha veduto dio.

Anglais

11 beloved, be not thou following that which is evil, but that which is good; he who is doing good, of god he is, and he who is doing evil hath not seen god;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dopo la strage di alessandria del 31 dicembre, anche i grandi media internazionali si sono occupati dei cristiani copti d’egitto. spesso senza spiegare bene chi sono.

Anglais

after the massacre in alexandria on 31 december, also the major international media focused on the coptic christians of egypt. often without duly explaining who they are.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

tuttavia, non posso capire il ricorso eccessivo alla procedura oggi seguita dall' onorevole barton, secondo cui egli rappresenta il popolo ed il commissario bangemann non si sa bene chi.

Anglais

however, i cannot accept the way in which mr barton has sought to exceed that process today, implying that he represented the people, whilst commissioner bangemann represented who-knows-what.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

correvate così bene! chi vi ha tagliato la strada, voi che non obbedite più alla verità? questa persuasione non viene sicuramente da colui che vi chiama!

Anglais

you were running well; who hindered you from following (the) truth? that enticement does not come from the one who called you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

signora presidente, sapevo bene chi sarebbe stato il commissario presente: ho presentato l' interrogazione sui trasporti al commissario kinnock, che è il commissario competente per i trasporti.

Anglais

madam president, i was well aware who the commissioner would be: i tabled the question on transport to commissioner kinnock, who is the transport commissioner.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mi hanno detto:" con le vostre relazioni, con i vostri programmi sull' ambiente, cercate di fare respirare aria buona e pulita, cercate di avere un paesaggio bello, cercate di far star bene chi?

Anglais

they have told me,'with your reports, with your environmental programmes, to whom are you trying to give good, clean air to breathe, for whom are you trying to have beautiful countryside, for whom are you trying to make life better?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,950,872,343 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK