Vous avez cherché: sanfelice (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

sanfelice

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

iniaziata nel 1343 e completata nel 400, fu poi ampliata e rimaneggiata (la scenografica scalinata di accesso è del 700, su disegno del sanfelice).

Anglais

begun in 1343 and finished during the 1400’s, it was subsequently enlarged and modified (the impressive staircase dates from the 18th century, and was designed by sanfelice).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il parroco, padre carmelo sanfelice, durante la guerra è stato costretto all’esilio: era stato accusato di essere il regista occulto di una sacca di resistenza congolese.

Anglais

the parish priest, father carmelo sanfelice, was forced into exile during the war.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

alle parole del proprio pastore, il cardinale guglielmo sanfelice: non sono gli uomini che fanno le opere, ma dio che è onnipotente, quindi egli, e non tu, opererà; le opere più grandi sono nate dal nulla , prese coraggio e vieppiù si confermò pensando alla risposta data da gesù a s. margherita maria.... pensando che il signore voleva l opera e ritenendola la più sublime di ogni altra, la più accetta al cuore di dio, la più necessaria ai tempi nostri e la più voluta dal sommo pontefice, decise di metter mano all opera e di darle un più ampio avviamento. [1]

Anglais

but according to the words of card. guglielmo sanfelice, “not only the man who does the work, but god who is omnipotent, does the work, and not us. the greatest works were born from the nothing” she took heart again and thinking to the answer that jesus said to margherita…. thinking that the lord wanted the work and holding it the most sublime of every other, the more appreciated to the heart of god, the most necessary to our times and the more one wanted by the pope, she decided to give it ampler starting.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,144,689 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK