Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sarà nostra premura inviarvi
it will be our concern to send you
Dernière mise à jour : 2023-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sarà nostra premura
we will make every effort to
Dernière mise à jour : 2018-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sarà nostra premura informarla
sara mostra
Dernière mise à jour : 2022-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sarà nostra premura ricontattarla al più presto.
our staff will soon get in touch with you.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2) tramite bonifico bancario (sarà nostra premura inviarvi nostro iban);
2) through bankingtransfer (we will send to you our iban code);
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sarà nostra premura informarvi sull'avvenuto rilascio
we will inform you promptly
Dernière mise à jour : 2020-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sarà nostra premura prenderne visione il prima possibile.
we’ll peruse it as soon as possible.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sarà nostra premura inviarvi al più presto un'offerta concernente l'alloggio richiesto.
we will try to offer you an accommodation in berlin as soon as possible.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sarà nostra premura rispondere a tutti i vostri quesiti!
we look forward to meeting your every demand!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sarà pertanto nostra premura informarvi riguardo ogni singolo punto.
it will therefore be our pleasure to inform you about every single point.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
messaggio inviato, sarà nostra premura rispondere il più presto possibile.
message sent, you'll be contacted as soon as possible.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e’ nostra premura cercare di esaudire richieste individuali.
we will try to satisfy individual requests.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quale premura!
what hurry!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sarà inoltre nostra premura provvedere alla vostra prima colazione della prima notte.
it will also be our pleasure to provide for your breakfast the night before.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sarà ovviamente nostra premura assicurarci che tutte le versioni linguistiche vengano correttamente armonizzate.
we will, of course, see to it that the versions in all languages match one another.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
e’ nostra premura reclutare personale dall’alto profilo professionale.
we take great care in recruiting staff of the highest professional calibre.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
come posso inviarvi suggerimenti?
how do i submit a suggestion for improvement?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
posso inviarvi i prezzi correnti
best wishes and kisses to you all
Dernière mise à jour : 2022-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui trovate alcuni esempi di alloggi. qualora non ci sia nulla di vostro gradimento, vi preghiamo di voler compilare il seguente modulo. sarà nostra premura inviarvi altre offerte non impegnative.
here you can find some examples of accommodation. if you are not satisfied with any of the offered accommodation possibilities, please fill in the following form.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
colgo l’occasione per inviarvi distinti saluti
i take this opportunity to express my best regards,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: