Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ci prenderemo cura di tutto
we’ll take care of everything
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu sei la mia cura a tutto
you are my cure
Dernière mise à jour : 2022-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la cura dell'ospite viene prima di tutto!
guests come first!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sarà mia cura vitiligine?
will it cure my vitiligo?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e sara mia colpa, se cosi e
and it will be my fault, if so
Dernière mise à jour : 2022-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecco la mia cura per l'insonnia.
here's my remedy for insomnia.
Dernière mise à jour : 2017-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cui non potea mia cura essere ascosa,
from whom no care of mine could be concealed,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
onorevole collega, sarà mia cura verificare tale punto.
mr berenguer fuster, we shall check all this.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
quando lo studio sarà ultimato, sarà mia cura trasmettervelo.
but when this study is finished, i will be happy to ask for it to be passed on to you.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
sarà, comunque, mia cura suggerire ai colleghi della commissione di rispondere per iscritto alle domande poste.
i will be suggesting to my colleagues that we answer your questions in writing.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
sarà mia cura verificare come si possa eventualmente adottare la proposta in questione.
i shall ensure that we ascertain how this proposal might be adopted.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
sarà mia cura trasmettere gli atti della discussione al collega commissario david byrne.
i shall pass on the record of this debate to my colleague david byrne.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
naturalmente, onorevole napoletano, sarà mia cura trasmettere a chi di dovere queste sue parole, con tutta la nostra solidarietà.
it goes without saying, mrs napoletano, that i shall pass on everything you have said and all our sympathy to those concerned.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
comunque, onorevole hardstaff, esaminerò quanto lei fa presente e sarà mia cura informarla.
in any case, mrs hardstaff, i will give your comment some thought and let you know in due course.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
ringrazio l' onorevole deputato per le osservazioni, che sarà mia cura trasmettere al consiglio.
i thank the honourable member for his comments, which i shall pass on to the council.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
– onorevole bowis, sarà mia cura riferire al presidente il senso del suo intervento.
mr bowis, i will be sure to inform the presidency of the essence of your speech.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
a seguito delle vostre considerazioni iniziali, previa consultazione sugli aspetti giuridici, sarà mia cura decidere se voteremo domani.
you commented on this at the beginning of the debate. i shall ensure that we decide on the basis of legal advice whether we vote tomorrow.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
la ringrazio, onorevole wynn. non le posso dare una risposta immediata, ma sarà mia cura verificare l' accaduto.
thank you, mr wynn, i cannot answer you right now, but i will have the matter investigated.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence: