Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la cooperazione tra questi istituti è sempre più frequente.
increasingly they are working together.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo caso è sempre più frequente nei substrati molto fibrosi.
this is something observed more and more often on highly fibrous mediums.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i ritardi sono sempre più frequenti.
more delays are occurring.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
È sempre più frequente pensare all’isolamento termico delle nostre case.
it's increasingly frequent thinking to insulate our houses.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esame delle conseguenze della sempre più frequente coesistenza di tre anziché di due generazioni,
the implications of the increasingly frequent coexistence of three rather than two generations;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli incidenti informatici diventano sempre più frequenti.
cyber incidents are becoming more frequent.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in belgio è sempre più frequente il ricorso a consultazioni pubbliche su particolari proposte politiche.
in belgium, public consultations regarding particular policy proposals have become increasingly common.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la relazione parla di ritardi sempre più frequenti.
this reports mentions delays, which are, apparently, increasingly frequent.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
infatti, è sempre più frequente vedere i profili utente spammare immediatamente aggiornare le loro password.
indeed, it is increasingly common to see user profiles spam instantly update their passwords.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e queste calamità saranno sempre più frequenti e disastrose.
these visitations are to become more and more frequent and disastrous.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di recente, si osserva anche l'implicazione sempre più frequente di operatori stabiliti in paesi terzi.
a growing involvement of traders in third countries has been observed in such cases recently.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esame delle conseguenze del sempre più frequente coesistere di tre, o addirittura quattro, generazioni (anziché due),
the implications of the increasingly frequent coexistence of three, or even four, rather than two generations;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
attualmente gli stranieri sono oggetto di discriminazioni sempre più frequenti e gravi.
in actual fact the amount of discrimination against foreigners is on the increase and getting more and more serious.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
negli ultimi anni, le allergie al lattice sono diventate sempre più frequenti.
latex allergies, including life threatening ones- are becoming more frequent.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il settore automobilistico è soggetto anche ad alleanze sempre più frequenti tra costruttori.
the motor vehicle sector is also the focus of increasingly frequent linkups between manufacturers.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli avvistamenti dei nostri velivoli sono volutamente più frequenti e siamo sempre più numerosi.
sightings of our craft are intentionally more frequent, and our numbers are increasing.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma gli accessi di tosse, sempre più frequenti, hanno un'altra origine.
but his coughing fits, increasingly frequent, had another origin.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il trasporto di merci è ormai caratterizzato da spedizioni sempre più piccole e sempre più frequenti.
today, we are confronted with a situation whereby smaller and smaller consignments need to be transported with increasing frequency.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
dimostrazioni e disordini diventano sempre più frequenti, perché la gente rifiuta di ritornare al passato.
demonstrations and riots are becoming more frequent, as people reject a return to the past.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le siccità sempre più frequenti sono un altro grave problema, così come l'adeguamento ai cambiamenti climatici.
increasing frequency of droughts is also an issue, as is adaptation to climate change.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :