Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
potrebbero sforzarsi di piú
they could make more effort
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sforzarsi di essere tecnologicamente neutrale16;
aim to be technologically neutral17, and;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sforzarsi di trovare una soluzione pacifica ai conflitti territoriali.
measures to find a peaceful solution to territorial conflicts.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecco perché occorre sforzarsi di definire norme praticabili e realistiche.
that is my position. so you have to try and make rules that are workable and realistic.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
credo che questo parlamento debba sforzarsi di sventare quelle esecuzioni.
i believe that this parliament should try to prevent these executions.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
devono sforzarsi di sfruttare la loro forza e il loro potere decisionale".
they need to show their strength and make use of their decision-making power."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la commissione dovrebbe sforzarsi di ottenere dati più aggiornati dagli stati membri.
the commission should do its best to obtain more up-to-date data from the member states.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bisogna sforzarsi di comprendere; solo questo può condurci al signore nostro dio.
one must strive to understand; this alone can lead to our lord god.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) i volontari devono sforzarsi di trascrivere informazioni fattuali, non opinioni.
(2) volunteers must strive to transcribe factual information, not opinion.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo stato di israele dovrebbe sforzarsi di diventare lo stato di tutti i suoi cittadini.
the state of israel should strive to become the state of all its citizens.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vista la situazione, è importante sforzarsi di ristabilire la fiducia del consumatore negli alimenti.
it is important in today's market that we try to rebuild consumer confidence in food.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
a livello mondiale l'ue deve sforzarsi di difendere una posizione unica nelle agenzie onu.
at global level, the eu should endeavour to defend a single position within the un agencies.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli europei, invece, sono chiamati a sforzarsi di forgiare ogni giorno la nostra europa comune.
we europeans, on the other hand, are required to recreate our common europe laboriously each day.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ecco perché occorre, in primo luogo, sforzarsi di mettere a punto validi prodotti di sostituzione.
we must therefore begin by doing our best to find suitable substitutes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
anche solo nel proprio interesse economico, l'uomo dovrebbe sforzarsi di preservare la stabilità degli ecosistemi.
economic self-interest alone dictates that humanity must strive to keep ecosystems stable.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bisognerebbe pertanto sforzarsi di integrare costantemente l'impresa sociale nei programmi di ricerca, innovazione e sviluppo.
efforts should therefore be made to include social enterprise in research, innovation and development programmes on a continuing basis.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quest' attività è tradizionale, molto antica. fa parte del nostro patrimonio e occorre sforzarsi di preservarla.
this is a traditional and very old activity; it is part of our heritage, and we must seek to preserve it.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
la vista: bisogna sforzarsi di cogliere soprattutto i particolari ossia sfumature, dettagli, ombre, contrasti, colori ecc….
the sight: you have to try to catch especially the particulars that is the shades, the details, the shadows, the differences, the colors, and so on….
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :