Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
si auspica quindi un loro miglioramento.
improving the ncps is a desideratum.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si auspica una posizione comune equilibrata.
there is talk of a balanced common position.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
quale impatto sullo sviluppo si auspica?
what is the desired impact on employment?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
si auspica l’adesione di nuovi membri.
new members will be welcome.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si auspica che venga dibattuto in sessione plenaria.
a plenary discussion was requested.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la bce si auspica di venire consultata su tali aspetti.
the ecb expects to be consulted on these aspects.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
infine si auspica una maggiore visibilità esterna del processo.
lastly, the review advocates that the process should be more visible to the general public.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si auspica che non vi siano modifiche rispetto alla situazione attuale.
the expectation is that there would be no change compared to the current situation.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si auspica che anche altri donatori internazionali contribuiscano a tale finanziamento.
it is hoped that they will also benefit from funds provided by other international donors.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nella relazione si auspica l' utilizzo di metodi di best practice.
the report says that an exchange of best practice would be useful.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
certamente si auspica che le relazioni tra israeliani e palestinesi diventino meno tese.
there is certainly a desire to believe that relations between israelis and palestinians are becoming warmer.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
si auspica che questo processo sarà completato conformemente alle conclusioni del giugno 2005.
it is hoped that this process will be completed in line with the conclusions of june 2005.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si auspica che il nuovo trattato entri in vigore il 1° gennaio 2009.
it is hoped that the new treaty will come into force on 1 january 2009.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si auspica che tale iniziativa sia estesa in futuro ad altri nostri partner internazionali.
it is hoped that the initiative will be extended to our other international partners.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
[si auspica la richiesta di parere esplorativo da parte del commissario busquin].
[request for an exploratory opinion from commissioner busquin]
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'unione europea si auspica che il nuovo governo possa essere rapidamente costituito.
it expresses the hope that a new government can be formed at an early date.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione si auspica che tale dibattito si traduca rapidamente nell'avvio di negoziati concreti.
the commission wants to see this translated rapidly into the start of concrete negotiations.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si auspica che tale rimanga l’impostazione nella versione finale del trattato che verrà adottata.
it is to be hoped that it will keep that place in the final version of the treaty adopted.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si auspica che i nuovi requisiti in materia d'informazione possano risolvere pienamente questo problema.
it is hoped that the new information requirements will resolve these problems properly.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :