Vous avez cherché: si chiedono informazioni (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

si chiedono informazioni

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

si chiedono

Anglais

they wonder

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

si chiedono informazioni sulle priorità in questo campo.

Anglais

information on the priorities for that aspect was requested.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si chiedono: "dove abbiamo sbagliato?"

Anglais

asking, "where did we go wrong?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

gli allevatori si chiedono cosa devono fare.

Anglais

what is to be done? this is what the farmers are asking.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

non si chiedono dove era la chiesa di dio

Anglais

they do not ask themselves where was the church of god before their organisation

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per numerosi programmi si chiedono più fondi.

Anglais

most of the programmes involve the allocation of fresh funding.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

"cosa?! e questo?!" si chiedono stupiti.

Anglais

"what?! this?!" si chiedono stupiti.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

esperto al quale si chiedono consigli a pagamento.

Anglais

expert whose advice is given against payment.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

molti si chiedono anche se esistono dei vini corsi.

Anglais

whereas they exist.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

alcuni si chiedono del ritardo dell intervento dell eterno dio

Anglais

some ask why the delay, in the intervention of the eternal god,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

alcuni si chiedono se questo sarà l’ ultimo allargamento.

Anglais

there are some who ask whether this will be the last enlargement.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

ma gli stessi si chiedono altresì perché li si stordisce!

Anglais

but the citizens themselves also wonder why they should be driven to distraction like that!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

per la condizione nel mondo, e si chiedono perchè non interviene.

Anglais

in the world, as they demand, why does he not intervene.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sul cinema: si chiedono finanziamenti addizionali per il cinema europeo.

Anglais

with regard to cinema, additional funding is requested for european cinema.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

si chiedono ora chi sia nel giusto - i carismatici o i battisti?

Anglais

they wonder now who is right the charismatics or the baptists? their faith is shaken, and they have lost their sense of direction.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

molti si chiedono se il consiglio commetterà di nuovo lo stesso errore.

Anglais

many wonder whether the council will make the same mistake again.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

molti finiscono per sentirsi confusi ed impotenti, si chiedono cosa sta succedendo.

Anglais

many end up confused, feeling helpless, wondering what hit them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non gli si chiedono grazie, neppure lo si adora; e, in fondo,

Anglais

1n8:20 and i also beheld a straight and narrow path which came along by the rod of iron, even to the tree by which i stood; and it also led by the head of the fountain, unto a large and spacious field, as if it had been a world;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ogni giorno mi si chiedono delucidazione sulle azioni militari in nome dell'europa.

Anglais

every day i am asked what the situation is with regard to military action in the name of europe.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

dinanzi ad ogni miracolo i discepoli si chiedono: “chi è dunque costui?”.

Anglais

before every miracle the disciples ask themselves, "who then is this?".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,932,358 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK