Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
per quanto riguarda
with regard to
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
per quanto riguarda.
as for. breakfast is the meal i must say that this year.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per quanto riguarda:
in terms of:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per quanto riguarda mercoledì
wednesday:
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
siate pazienti
be patient
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
siate pazienti.
please be patient.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per quanto riguarda l'iraq:
as regards iraq:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per quanto riguarda l'autobus.
for as concern the bus.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per quanto riguarda l'autore:
concerning the author:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siate pazienti e perseveranti.
be patient but persevere.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8. siate pazienti con voi stessi.
8. be patient with yourself.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(siate pazienti per una documentazione più dettagliata sui nuovi formati)
(be patient for a document more detailed)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nel 2008 permangono in europa diseguaglianze tra i pazienti per quanto riguarda la disponibilità e l'accessibilità dei medicinali.
in 2008, european patients still suffer from inequalities in availability and affordability of medicines.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nell'ue persistono disuguaglianze tra i pazienti per quanto riguarda la disponibilità e l'accessibilità economica dei farmaci,
within the eu inequalities in availability and affordability of medicines persist;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
persone mie, siate pazienti, ora è questione di secondi.
be patient my people, it is a matter of seconds now.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per favore, siate pazienti, stiamo mettendo tutto a posto per la fase finale.
please bear with us, as we put everything in place for the final phase to take its course.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per favore siate pazienti, abbiamo tutti lavori full-time altrove.
please be patient, all of us have full-time jobs elsewhere.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consigli per l'apprendimento dello spagnolo: siate pazienti, non arrendetevi e perseverate
spanish learning advice: be patient, don't give up and persevere
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siate pazienti verso le altre persone (1 tess 5:14; 2 tim 2:24)
be patient toward all people (1 thessalonians 5:14; 2 timothy 2:24)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consigli per l'apprendimento dello spagnolo: praticate sempre, siate pazienti, impegnatevi e lavorate sodo
spanish learning advice: always practice, be patient and commit to work hard
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :