Vous avez cherché: ti amo cosi tanto e mi manchi il mio amore (Italien - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

ti amo così tanto e mi manchi il mio amore

Anglais

i love you so much and i miss you my love

Dernière mise à jour : 2016-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ti amo il mio amore

Anglais

i love you my love

Dernière mise à jour : 2018-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ti amo e mi manchi papà

Anglais

dad i love and miss you

Dernière mise à jour : 2021-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ti amo e mi manchi tantissimo

Anglais

te amo y te extraño tanto

Dernière mise à jour : 2015-12-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ti amo cosi tanto

Anglais

i love you this much

Dernière mise à jour : 2016-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ti amo e mi manchi così tanto

Anglais

i love you and i miss you so much

Dernière mise à jour : 2022-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ti amo cosi tanto piccola

Anglais

i love you so baby

Dernière mise à jour : 2021-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

buongiorno mi manchi e ti amo cosi tanto

Anglais

good morning i miss you and i love you so much

Dernière mise à jour : 2023-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

b - una piccola vettura è partita e mi riporta il mio amore

Anglais

b - a small car has left and is bringing my love back to me

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

grazie mia bella amica, prenditi cura sempre e ti amo e mi manchi

Anglais

thank you my beautiful friend, take care always and i love you and i miss you

Dernière mise à jour : 2022-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ti amo cosi tanto tesoro che non vedo l'ora divederti

Anglais

i love my love so much

Dernière mise à jour : 2020-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sei la donna migliore di tutto il mondo tesoro, ti amo e mi manchi così tanto tesoro

Anglais

i love you with all my heart siempre

Dernière mise à jour : 2021-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non ha smesso d'amarla, ma ha pensato: "non mi ama poi tanto e da troppo per scontato il mio amore.

Anglais

he still loved her - but his actions said, "she has no intense love for me - she's taking me for granted!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

la cena.. divina... mi ero fidata di tutti i commenti che avevo trovato su questo sito e sono andata a provare! è stato tutto super romantico e mi hanno portato anche un dolce con le candeline per il mio amore!

Anglais

the dinner .. divine ... i had trusted all the comments that i found on this site and i went to try! it was super romantic and i have also brought a cake with candles for my love!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e un bel giorno ho espresso il mio amore per lei, ma lei ha negato e considerato il mio amore per lei solo come un attrazione e mi ha chiesto di non parlare con lei di nuovo. ero appena rotto e non poteva sopportare questo dolore del rifiuto.

Anglais

and one fine day i expressed my love for her but she denied and considered my love for her as just an attraction and asked me to never talk to her again. i was just broke and couldn’t bear this pain of rejection.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la ringrazio per la gentilezza che ha nei miei confronti nell’inviarmi regolarmente la rivista 30días, che mi aiuta ad approfondire il mio amore per la chiesa universale e mi stimola all’unità e alla comunione con essa.

Anglais

thank you for your kindness in sending me 30días magazine regularly, which helps me to deepen my love for the universal church and stimulates me to unity and communion with it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

poi ho trarre alcune riflettori per il suo amore per il palcoscenico e per il suo amore per la boxe troppo. la sigaretta è anche lì perché penso che sia stata sempre presente nella sua vita ... ho ascoltato il "bitches brew" cd ogni volta che ho lavorato su quel dipinto e mi ha aiutato molto messo tutto il mio amore per miles e la sua musica in esso ....

Anglais

then i draw some spotlights for his love of the stage and for his love of boxing too. the cigarette is also there because i think it was always there in his life… i listened to the “bitches brew” cd every time i worked on that painting and it helped me a lot put all my love for miles and his music in it….

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

quando mi vede giù lei mi chiede "che c'hai? che hai fatto?" e dopo averle raccontato con semplicità quali problemi io possa avere, lei mi risponde :"porella (poverino, usa sempre il femminile)!" o frasi del genere e poi mi accarezza e mi bacia. non c'è posto per le parole, per i confronti... provo un certo fremito parlando di questo, perché, sebbene la nostra comunicazione sia muta, quella sua carezza delicata e amorevole, con quella manina quasi fosse velluto, mi conforta e mi riscalda il cuore e mi sembra che lei veramente mi capisca; sento che lei percepisce il mio stato d'animo, la mia afflizione, sento che mi ama e che lei avverte il mio amore... questo è il miracolo della comunicazione non verbale e non cognitiva, frutto di uno strano processo osmotico, in cui i sensi e i sentimenti passano attraverso i pori della pelle e ne senti tutto il calore. credo che l'unico segreto sia quello di ascoltare... non con l'udito, il mondo meraviglioso che roberta ha dentro.

Anglais

when she sees me unhappy she asks "what's up? what's going on?", and after telling with simplicity what my problems might be, she answers: "poor girl (poor fellow, she always uses the feminine gender)!" or phrases like that, then she caresses me and kisses me. there is no space for words, for discussion… as i speak about this i feel a shiver because, even though our communication is mute, that delicate and lovely caress, that velvet little hand comforts me, warms my heart, and it seems that she really understands me; i feel she perceives my mood, my affliction, i feel that she loves me and that she feels my love…that's the miracle of a non-verbal and non-cognitive communication, coming out of an osmotic process, in which senses and feelings pass through the pores of the skin, warming me up. i believe the only secret is to listen…, not with my ears, the wonderful world roberta has inside of her.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,991,358 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK