Vous avez cherché: trasformeremo (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

trasformeremo

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

insieme trasformeremo questo sogno in realtà.

Anglais

together we will do our utmost to make that dream a reality.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

noi trasformeremo il vostro sogno in realtà!

Anglais

let us make it real for you!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sempre lo trasformeremo in un messaggio di gioia e di vita.

Anglais

we will always turn it into a message of joy and life.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

con questo avete creato la selezione che trasformeremo in un'aureola.

Anglais

we're going to turn this selection into an aureole.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se lo introdurremo su tutta la linea, temo che trasformeremo un bel sogno in un orribile incubo.

Anglais

if we are to introduce this across the board, i fear that we will turn this fine dream into a nightmare.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

sappiamo che non modificheremo, non trasformeremo, né smantelleremo il sistema cinese dall'oggi al domani.

Anglais

however, in the general negotiating process – and heaven knows we are discussing highly sensitive and important issues with iran – human rights have not been left out of the equation.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

ma se questo avverrà nel contesto di una rinazionalizzazione, trasformeremo la politica della concorrenza europea in un guazzabuglio.

Anglais

but if this takes place in the course of renationalisation then what we will have here is a patchwork quilt of competition policy.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

terremo debito conto dei pareri del parlamento europeo quando trasformeremo il trattato in una decisione del consiglio e applicheremo detta decisione.

Anglais

in converting the convention into a council decision and in implementing that decision, we shall also take due account of the opinions of the european parliament.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

in queste circostanze possiamo accettare la relazione se improvvisamente non ne trasformeremo radicalmente il contenuto e se verrà accolto un numero sufficiente dei nostri emendamenti.

Anglais

we may be able to back this provided we do not radically change it all of a sudden, and provided enough of our amendments are adopted.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

a questo punto sopprimiamo anche le risoluzioni a chiusura dei dibattiti politici, così ci trasformeremo ancor più in una macchina di voto su ogni relazione.

Anglais

at this point, we might just as well do away with the resolutions at the end of political debates as well and, that way, we will become even more of a machine for voting on reports.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

entro la fine di questo decennio ci trasformeremo da uno dei maggiori paesi beneficiari degli aiuti comunitari in un contribuente netto al bilancio dell' unione.

Anglais

before the end of this decade, instead of being a major beneficiary of eu funding, we will become a net contributor to the eu budget.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

trasformeremo il nostro rapporto con il brasile quando concluderemo i negoziati, varati di recente, per un accordo di associazione ue-mercosur.

Anglais

we will transform our relationship with brazil when we conclude the recently re-launched negotiations for an eu-mercosur association agreement.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

insieme trasformeremo l'europa in un'autentica società del sapere, dotata di una forza lavoro competente, mobile e produttiva.

Anglais

together, let us turn europe into a truly knowledge-based society, with a skilled, mobile and productive workforce.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se trasformeremo i centri di ricerca in pilastri di innovazione e acquisizione di esperienze professionali, garantiremo l’ efficienza dell’ apprendimento permanente a vantaggio di tutti.

Anglais

if we upgrade research centres to pillars of innovation and acquisition of professional experience, we shall make lifelong learning efficient, for the benefit of one and all.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

ma se noi lo rifiutiamo, credendo a coloro che dicono che non abbiamo alcun obbligo di credere e obbedire, trasformeremo questo mezzo per ottenere la grazia e la misericordia divina in una valida ragione per provocare il nostro castigo.

Anglais

but if we refuse and if we believe those who say we have no obligation to believe and obey, then we turn the very means of grace for us, the very means of mercy for us, into a greater reason for our punishment.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

di fronte alle sfide, trasformeremo la pressione in forza, metteremo radici nella richiesta del mercato, insisteremo l'amministrazione di accreditamento e promuoveremo la connotazione di marca della sicurezza e della convenienza.

Anglais

facing the challenges, we'll turn pressure into force, take root in the market demand, insist credit management and promote the brand connotation of safety and convenience.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

su questo punto, il quotidiano filo-governativo della corea del nord, rodong, ha dichiarato che “la pretesa secondo cui noi avremmo ammesso lo sviluppo di armi nucleari è una mera invenzione degli stati uniti…” ma poi ha minacciato gli stati uniti proprio con quelle stesse armi nucleari: “se gli stati uniti mancheranno alla propria responsabilità e ci sfideranno, trasformeremo la cittadella dell’imperialismo in un mare di fuoco.”

Anglais

on this point, north korea’s government-run rodong newspaper said "the claim that we admitted developing nuclear weapons is an invention fabricated by the u.s. ..."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,469,708 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK