Vous avez cherché: trovatolo (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

trovatolo

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

37 e trovatolo, gli dissero: tutti ti cercano.

Anglais

37 and when they had found him, they said unto him, all men seek for thee.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

1:37e trovatolo, gli dissero: tutti ti cercano.

Anglais

1:37and they found him, and told him, "everyone is looking for you."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

e, trovatolo, gli dissero: «tutti ti cercano!».

Anglais

and they found him, and told him, 'all are seeking you.'

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

1:37 e, trovatolo, gli dissero: «tutti ti cercano!».

Anglais

37 they found him, and *said to him, "everyone is looking for you."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

25 trovatolo di la dal mare, gli dissero: rabbi, quando sei venuto qua? .

Anglais

25 and having found him on the other side of the sea, they said to him, `rabbi, when hast thou come hither?'

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

trovatolo di là dal mare, gli dissero: «rabbì, quando sei venuto qua?».

Anglais

when they found him on the other side of the sea, they asked him, 'rabbi, when did you come here?'

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

25 e trovatolo di là dal mare, gli dissero: maestro, quando se' giunto qua?

Anglais

25 and having found him the other side of the sea, they said to him, rabbi, when art thou arrived here?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

6:25 trovatolo di là dal mare, gli dissero: «rabbì, quando sei venuto qua?».

Anglais

25 when they found him on the other side of the sea, they said to him, "rabbi, when did you get here?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

si dirige alla volta di cafarnao. trovatolo, gli dice: “rabbì, quando sei venuta qua”.

Anglais

it heads for capernaum. found him, they say to him: "rabbi, when did you come here."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

35 gesù seppe che l'avevano cacciato fuori e, trovatolo, gli disse: "credi tu nel figlio di dio?".

Anglais

35 jesus heard that they had cast him out; and finding him, he said, dost thou believe on the son of god?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

da che mondo mondo non si mai sentito dire che uno abbia aperto gli occhi ad un cieco nato. se costui non fosse da dio, non avrebbe potuto fare nulla". essi risposero e gli dissero: "tu sei nato completamente nei peccati e vuoi insegnare a noi?"; e lo cacciarono fuori. ges seppe che l'avevano cacciato fuori e, trovatolo, gli disse: "credi tu nel figlio di dio?". egli rispose e disse: "chi , signore, perch io creda in lui?".

Anglais

32 since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind. 33 if this man were not of god, he could do nothing. 34 they answered and said unto him, thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? and they cast him out. 35 jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, dost thou believe on the son of god? 36 he answered and said, who is he, lord, that i might believe on him? 37 and jesus said unto him, thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee. 38 and he said, lord, i believe.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,822,471 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK