Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e apparve loro elia con mosè e discorrevano con gesù
guero aguer cequién elies moysesequin, eta minço ciraden iesusequin.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli apparve allora un angelo dal cielo a confortarlo
eta aguer cequión aingueruä cerutic hura confortatzen çuela.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ultimo fra tutti apparve anche a me come a un aborto
eta gucietaco azquenenic, aburtoin ançocoaz ikussi içan da niçaz-ere.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inoltre apparve a giacomo, e quindi a tutti gli apostoli
gueroztic ikussi içan da iacquesez: eta guero apostolu guciez.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando poi la messe fiorì e fece frutto, ecco apparve anche la zizzania
eta handitu cenean belharra, eta fructu eguin çuenean, orduan aguer cedin hiraca-ere.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
morto erode, un angelo del signore apparve in sogno a giuseppe in egitt
baina herodes hil eta, huná, iaunaren aingueruä aguer cequión ametsetan iosephi egypten,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora gli apparve un angelo del signore, ritto alla destra dell'altare dell'incenso
eta aguer cequión iaunaren aingueruä, cegoela encensamenduco aldarearen escuinean.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e subito apparve con l'angelo una moltitudine dell'esercito celeste che lodava dio e diceva
eta bertan aingueruärequin eguin cedin armada celestial multzobat, laudatzen çutela iaincoa, eta cioitela,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ed ecco mi apparve un cavallo bianco e colui che lo cavalcava aveva un arco, gli fu data una corona e poi egli uscì vittorioso per vincere ancora
eta beha neçan, eta huná, çaldi churibat: eta haren gainean iarriric cegoenac çuen fletchabat, eta eman cequión hari coroabat, eta ilki cedin garaitzen çuela, eta garaita luençát.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
passati quarant'anni, gli apparve nel deserto del monte sinai un angelo, in mezzo alla fiamma di un roveto ardente
eta berroguey vrthe complitu cituenean aguer cequión sinaco mendico desertuan iaunaren aingueruä, berro batetaco su-garrean.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nel cielo apparve poi un segno grandioso: una donna vestita di sole, con la luna sotto i suoi piedi e sul suo capo una corona di dodici stelle
eta ikus cedin signo handibat ceruän, emazte iguzquiaz inguratubat, ceinen oinén azpian baitzén ilharguia, eta buruän hamabi içarrezco coroabat.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alla fine apparve agli undici, mentre stavano a mensa, e li rimproverò per la loro incredulità e durezza di cuore, perché non avevano creduto a quelli che lo avevano visto risuscitato
azquenic, elkarrequin iarriric ceudela hamequey aguer cequién, eta reprotcha ciecen hayén incredulitatea, eta bihotz gogortassuna: ceren hura resuscitaturic ikussi vkan çutenac ezpaitzituzten sinhetsi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durante la notte apparve a paolo una visione: gli stava davanti un macedone e lo supplicava: «passa in macedonia e aiutaci!»
eta visionebat gauaz aguer cequión pauli, baitzen hunela, macedoniaco guiçon-bat presenta cedin haren aitzinean othoitz eguiten ceraucala eta erraiten, iragan adi macedoniarat eta aiuta gaitzac.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobbiamo confessare che grande è il mistero della pietà: fu giustificato nello spirito, apparve agli angeli, fu annunziato ai pagani, fu creduto nel mondo, fu assunto nella gloria
eta duda gabe, handi duc pietatearen mysterioa: ecen iaincoa manifestatu içan dela haraguian, iustificatu dela spirituan, ikussi içan dela aingueruèz, predicatu içan çayela gentiley, sinhetsi içan dela munduan, goiti recebitu içan dela gloriara.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ed egli rispose: «fratelli e padri, ascoltate: il dio della gloria apparve al nostro padre abramo quando era ancora in mesopotamia, prima che egli si stabilisse in carran
eta harc erran ceçan, guiçon anayeác eta aitác, ençuçue, gloriazco iaincoa aguer cequión gure aita abrahami mesopotamian cenean , charranen habita cedin baino lehen:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dopo ciò, apparve una moltitudine immensa, che nessuno poteva contare, di ogni nazione, razza, popolo e lingua. tutti stavano in piedi davanti al trono e davanti all'agnello, avvolti in vesti candide, e portavano palme nelle mani
gauça hauén ondoan beha neçan, eta huná, tropela handi nehorc conta ecin ceçaqueen-bat, gende eta leinu eta populu eta mihi gucietaric, throno aitzinean eta bildotsaren presentián ceudela, arropa luce churiz veztituac, eta palmác bere escuetan:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :