Vous avez cherché: non ho potuto registrare (Italien - Basque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Basque

Infos

Italian

non ho potuto registrare

Basque

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Basque

Infos

Italien

non ho fatto alcun controllo

Basque

ez dut egiaztatu ere egin

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non ho trovato nessun drivername of translators

Basque

ez da driverrik aurkituname of translators

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non ho trovato nessuna data adatta. @label

Basque

ez da datu egokirik aurkitu.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

io, fratelli, sinora non ho potuto parlare a voi come a uomini spirituali, ma come ad esseri carnali, come a neonati in cristo

Basque

eta ni anayeác, ecin minçatu natzayçue çuey spiritualey anço, baina carnaley anço, diot, haourrey anço christ iaunean.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non ho desiderato né argento, né oro, né la veste di nessuno

Basque

berceren vrrhea ez cilharra ez arropá eztut guthiciatu.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

_no, non ho utilizzato prima la sincronizzazione con questo palmare.

Basque

_ez, inoiz ez dut erabili sinkronizazio-softwarerik pda honekin.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

egli ragionava tra sé: che farò, poiché non ho dove riporre i miei raccolti

Basque

eta gogueta eguiten çuen bere baithan, cioela, cer eguinen dut? ecen eztut nora bil ditzadan neure fructuac.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

perché è giunto da me un amico da un viaggio e non ho nulla da mettergli davanti

Basque

ecen ene adisquidebat ethorri içan duc bidetic enegana, eta eztiát cer aitzinean eçar dieçodan .

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non ho trovato alcuna risorsa scrivibile, non è stato possibile salvare. devi prima riconfigurare kmail.

Basque

ez da idazgai den errekurtsorik aurkitu, ezin izango da gorde. birkonfiguratu kmail lehenengo.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

perché io non ho parlato da me, ma il padre che mi ha mandato, egli stesso mi ha ordinato che cosa devo dire e annunziare

Basque

ecen ni neure burutic eznaiz minçatu: baina ni igorri nauen aitac berac manamendu eman draut, cer erran deçaquedan eta cer minça naiten.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per questo vigilate, ricordando che per tre anni, notte e giorno, io non ho cessato di esortare fra le lacrime ciascuno di voi

Basque

halacotz veilleçaçue, orhoit çaretelaric ecen hirur vrthez gau eta egun eznaicela cessatu nigar chortarequin çuetaric batbederaren aduertitzetic.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per un certo tempo egli non volle; ma poi disse tra sé: anche se non temo dio e non ho rispetto di nessuno

Basque

eta harc etzuen deus eguin nahi vkan dembora lucez: baina guero erran ceçan bere baithan, iaincoaren beldur ezpanaiz-ere eta nehorçaz conturic ez eguitenagatic:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

perché s'adempisse la parola che egli aveva detto: «non ho perduto nessuno di quelli che mi hai dato»

Basque

erran çuen hitza compli ledinçát, niri hic eman drauzquidanetaric, eztiát galdu batre.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

molte cose avrei da scrivervi, ma non ho voluto farlo per mezzo di carta e di inchiostro; ho speranza di venire da voi e di poter parlare a viva voce, perché la nostra gioia sia piena

Basque

anhitz gauça banuen-ere çuey scribatzecoric, eztitut paperez eta tintaz scribatu nahi vkan, baina sperança dut ethorriren naicela çuetara eta ahoz aho minçaturen, gure bozcarioa complitua dençát.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non sono forse libero, io? non sono un apostolo? non ho veduto gesù, signore nostro? e non siete voi la mia opera nel signore

Basque

eznaiz apostolu? eznaiz libre? eztut iesus christ gure iauna ikussi? etzarete çuec ene lana gure iaunean?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

paolo a sua difesa disse: «non ho commesso alcuna colpa, né contro la legge dei giudei, né contro il tempio, né contro cesare»

Basque

ihardesten çuelaric paulec, ecen deusetan ezluela faltatu iuduén leguearen contra, ez templearen contra, ez cesaren contra.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gli rispose il malato: «signore, io non ho nessuno che mi immerga nella piscina quando l'acqua si agita. mentre infatti sto per andarvi, qualche altro scende prima di me»

Basque

ihardets cieçón eriac, iauna, eztiat norc, vra vherritu denean, eçar neçan ikuzgarrira: baina ni ethorten naicen bizquitartean, bercebat ene aitzinean iausten duc.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,862,771 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK