Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
continuarono.
Устояха и заваляха хитове.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
continuarono a incasinarmi.
Да ровичкат в мозъка ми.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e le storie continuarono...
И след това историите идваха една след друга.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le indagini continuarono a lungo.
Полицията разследва дълго време.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
continuarono a combattere i coca-cola.
Продължиха да предизвикват Кока.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i turchi però continuarono a inseguirlo.
Турците го преследват.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
continuarono a combattere. ma tipo, per ore.
Те продължаваха да се бият с часове.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e marshall e lily continuarono a litigare.
А Маршал и Лили продължиха да се карат.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chissa', forse continuarono in segreto?
Може би са правели, но са ги пазели в тайна?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
continuarono a documentare la gita con montagne di foto
Продължаваха да документират пътуването си.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli omicidi continuarono anche dopo la sua morte.
Убийствата продължиха и след смъртта му.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
continuarono a lavorarci, e fecero la cosa giusta.
Продължили са работата и имат право на това.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i miei uomini continuarono a tenerlo d'occhio.
И заповядах на хората си да продължат да го наблюдават.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
continuarono in questo modo per un po', finche'...
Те продължиха за известно време в този дух, докато...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al calare della sera gli ospiti continuarono ad arrivare.
Когато мракът падна, гостите продължиха да пристигат.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
continuarono a far credere che senza felicium sarebbero morti.
Оставили ги да вярват, че без фелиция ще умрат.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cosi' dopo l'annullamento, lei e tom continuarono a frequentarsi.
Така че след анулирането на брака ни, тя и Том продължиха да се виждат.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nontornaronomaipiù insieme anche se continuarono a vedersi per mesi e poi anni.
Те вече никога не се върнаха един към друг, но продължиха да се срещат още месеци, след това и години.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
continuarono a fargli quel test per mesi, sempre con gli stessi oggetti.
Тестваха Сами с месеци. Всеки път с едни и същи наелектризирани предмети.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e furono i loro discendenti che continuarono a colonizzare il resto del mondo.
Именно техните потомци са покорили останалия свят.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :