Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
*contenuto batterico prima dell’ inattivazione
* Брой бактерии преди инактивацията
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
186 l’ inattivazione/ eliminazione dei virus.
ре възпалително заболяване, което засяга очите, слуховия апарат, менингите и кожата.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
conta batterica effettuata prima dell’ inattivazione.
Помощни вещества:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
(*) equivalente al titolo prima dell’ inattivazione (log10)
титър еквивалентен на този преди инактивация (log10)
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
inoltre, il processo di produzione comprende anche procedure di rimozione e/ o inattivazione virale.
Като допълнение в производствения процес са включени процедури за отстраняване на вируси и/ или тяхното инактивиране.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nelle fasi di lavorazione del sangue e del plasma, i produttori includono anche passaggi di inattivazione o rimozione di eventuali virus.
Производителите на тези продукти включват в процеса на обработка на кръвта или плазмата конкретни стъпки, които да инактивират или отстранят вирусите.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i produttori di questo tipo di medicinali inoltre, includono procedure di inattivazione o rimozione virale nel processo di lavorazione del plasma o sangue umano.
Производителите на тези продукти също включват етапи при обработването на кръвта или плазмата, които могат да инактивират или отстранят вирусите.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
subunità b ricombinante della tossina colerica (rctb) 1 mg. *contenuto batterico prima dell’ inattivazione
Рекомбинантна В- субединица на холерен токсин (rctb) 1 mg. * Брой бактерии преди инактивацията
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la componente pertossica a cellula intera (pw) è ottenuta per inattivazione tramite calore di una coltura di batteri bordetella pertussis in fase 1.
Коклюшната съставка е получена чрез топлинна инактивация на култура на bordetella pertussis фаза i.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tuttavia, per accelerare il naturale processo di inattivazione del medicinale presente nell’organismo, è bene esporre la cute a livelli normali di luce da interno.
Въпреки това, за ускоряване на естествения процес на деактивиране на лекарството във Вашето тяло, добре е да излагате кожата на обикновена изкуствена светлина.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
questo meccanismo comporta l’ alterazione del sito bersaglio ribosomiale, l’ impiego di un meccanismo di flusso attivo e la produzione di enzimi di inattivazione.
Механизмите включват промяна на прицелните рибозомни участъци, използване на активен ефлукс механизъм и производство на инактивиращи ензими.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l’ esposizione della cute alla luce diffusa degli interni è tuttavia benefica, poiché provoca l’ inattivazione graduale del medicinale residuo grazie a una reazione di fotometabolismo.
Излагането на обикновена изкуствена светлина, обаче, е полезно за кожата, тъй като останалата част от лекарствения продукт постепенно ще се деактивира чрез реакция на фотоизбелване.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la rivastigmina è un inibitore dell’ acetil- e butirrilcolinesterasi di tipo carbamidico, che facilita la neurotrasmissione colinergica rallentando l’ inattivazione della acetilcolina rilasciata dai neuroni colinergici funzionalmente integri.
21 Ривастигмин е инхибитор на ацетил - и бутирилхолинестеразите от карбаматен тип, за който се счита, че улеснява холинергичната невротрансмисия чрез забавяне разграждането на ацетилхолина, освободен от функционално интактните холинергични неврони.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
le misure standard preventive di infezioni risultanti dall’ uso di prodotti medicinali derivati da sangue o plasma umano includono la selezione dei donatori, la valutazione di ogni singola donazione e del plasma totale ottenuto per marker specifici di infezione e l’ inclusione di fasi di produzione efficaci per l’ inattivazione/ eliminazione dei virus.
32 Стандартните мерки за предотвратяване на инфекции, пренасяни чрез продукти, получени от човешка кръв или плазма включват внимателен подбор на донорите, скрининг на всеки донор и на плазмените пулове за специфични маркери и прилагане на подходящи производствени стъпки за инактивиране/ отстраняване на вирусите.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :