Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e si interrogavano.
Съмнение в способностите.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quindi interrogavano uomini sospettati di terrorismo.
Разпитвали са заподозрени за тероризъм.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
li interrogavano e a farlo erano i miei stessi compagni
Моите приятелчета ги разпитваха.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
li interrogavano. gli facevano domande per scoprire cosa sapevano.
Разпитват ги за неща, които знаят.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli agenti hanno bussato alla porta mentre interrogavano i vicini, ma non ha aperto.
Униформените са ходили, почукали са на вратата но тя не им е отговорила.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando poi fu solo, i suoi insieme ai dodici lo interrogavano sulle parabole. ed egli disse loro
И каза: Който има уши да слуша, нека слуша.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' morto mentre lo interrogavano per il codice d'accesso. lasciando lane con un gran bel problema.
Умря, докато се опитвахме да получим кодовете за достъп, оставяйки Лейн с нерешен проблем.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cade dal settimo piano della questura mentre lo interrogavano. "tentava di evadere", dichiara la polizia.
По време на разпит паднал от 7-мия етаж, при опит за бягство, според полицията.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mentre mi interrogavano... l'unica cosa che mi faceva andare avanti era pensare a te, al nostro futuro, al matrimonio.
Докато ме разпитваха, единственото нещо, което ме държа беше, че мислех за теб. за нашето бъдеще, сватбата.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo interrogavano anche alcuni soldati: «e noi che dobbiamo fare?». rispose: «non maltrattate e non estorcete niente a nessuno, contentatevi delle vostre paghe»
Питаха го и военослужащи, казвайки: а ние какво да правим? Каза им: Не насилвайте никого, нито наклеветявайте; и задоволявайте се със заплатите си.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :