Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gli presentavano dei bambini perché li accarezzasse, ma i discepoli li sgridavano
n 10 13 39180 ¶ ya machulie guato guiya güiya diquique na famaguon para upacha: ya y disipulo sija jalalatde ayo sija.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e chi accoglie anche uno solo di questi bambini in nome mio, accoglie me
ya jayeja y rumesibe un patgon, parejo yan este, pot y naanjo, jaresibeja yo locue.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quelli che avevano mangiato erano quattromila uomini, senza contare le donne e i bambini
ya y mañocho sija, cuatro mit, ti matufong y famalaoan yan y famaguon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli presentavano anche i bambini perché li accarezzasse, ma i discepoli, vedendo ciò, li rimproveravano
n 18 15 50200 ¶ ya maconie guato guiya güiya ni y diquique na famaguonñija, para upacha; ya anae manlinie ni y disipulo sija, manmalalatde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora gli furono portati dei bambini perché imponesse loro le mani e pregasse; ma i discepoli li sgridavano
y manmangongone guato.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sono simili a quei bambini che stando in piazza gridano gli uni agli altri: vi abbiamo cantato un lamento e non avete pianto
manparejo yan y famaguon ni manmatatachong gui plasa ya manaagang uno yan otro ya ilegñija: indadane jamyo flauta, y ti manbaela jamyo, manuugonge jamyo, ya ti manatanges jamyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gesù però disse loro: «lasciate che i bambini vengano a me, perché di questi è il regno dei cieli»
lao si jesus ilegña: polo y famaguon, ya chamiyo chumochoma, na ufanmamaela guiya guajo; sa iyon este sija y raenon langet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con la tua mano, signore, dal regno dei morti che non hanno più parte in questa vita. sazia pure dei tuoi beni il loro ventre se ne sazino anche i figli e ne avanzi per i loro bambini
gui taotao sija nu y canaemo, o jeova, gui taotao ni y iyon tano, ayo na güinajaña gaegue gui estisija na jaane: ayo y tiyanña unabula nu y tesorumo: sija manjaspog y famaguon, ya polo y sebla y güinaja gui mandiquique na patgonñija.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora gesù li fece venire avanti e disse: «lasciate che i bambini vengano a me, non glielo impedite perché a chi è come loro appartiene il regno di dio
lao si jesus jaagang sija, ya ilegña: polo y diquique na famaguon ya ufanmamaela guiya guajo, ya chamiyo chumochoma; sa iyon este sija y raenon yuus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«chi accoglie uno di questi bambini nel mio nome, accoglie me; chi accoglie me, non accoglie me, ma colui che mi ha mandato»
y rumesibe pot y naanjo uno ni manaegüine na famaguon, jaresibe yo, ya y rumesibe yo, ti guajo jaresibe, na y tumago yo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e se quegli dall'interno gli risponde: non m'importunare, la porta è gia chiusa e i miei bambini sono a letto con me, non posso alzarmi per darteli
ya ayo y gaegue gui sumanjalom ufanope, ya ualog: chamo umatbororotayo; sa esta majuchom y petta, ya estagüejam gui cama yan y famaguonjo; ti siñayo cajulo ya junae jao.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando venne il tempo della loro purificazione secondo la legge di mosè, portarono il bambino a gerusalemme per offrirlo al signore
ya anae esta macumple y jaanin y guinasgas, jaftaemanoja y lay moises, sija macone güe guiya jerusalem para umanae gui señot.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :