Vous avez cherché: attribuiscano (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

attribuiscano

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

pertanto non amo mi si attribuiscano epiteti non rispondenti alla realtà.

Danois

jeg bryder mig derfor ikke om, at man kalder mig det, som jeg ikke er.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

non so se i parla mentari attribuiscano al commissario per gli affari sociali poteri sovrumani.

Danois

kan jeg også gå ud fra, at han vil se på de utilstrækkelige pensioner i lande som det forenede kongerige?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

j sembra che le aziende attribuiscano particolare valore alle capacità comuni cative, verbali e matematiche.

Danois

□ virksomhederne ser ud til at tillægge evner til mundtlig kommunikation og fær­digheder i matematik særlig betydning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non vi sono altri articoli del trattato che attribuiscano una competenza al presidente del consiglio delle comunità europee.

Danois

der er ikke andre artikler i traktaten, der giver bemyndigelse til formanden for rådet for de europæiske fællesskaber.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tuttavia, non ha apportato alcuna precisazione sulle modalità di allevamento che attribuiscano alla mandria la qualità di nutrice.

Danois

den har dog ikke angivet, hvilke opdrætsmetoder der skal anvendes i en besætning, for at besætningen kan anses for bestående af ammekøer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

38. chiede che i trattati attribuiscano esplicitamente al parlamento il diritto di adire la corte di giustizia per annullamento;

Danois

40. mener, at parlamentet bør have en traktatfæstet ret til at nedsætte undersøgelsesudvalg med henblik på at undersøge påståede overtrædelser af fællesskabslov eller tilfælde af misligholdelse af fællesskabets forpligtelser; traktaterne bør indeholde en bestemmelse om, at fællesskabsinstitutioner og andre myndigheder i ef og i medlemsstaterne er direkte forpligtet til at samarbejde med sådanne undersøgelsesudvalg;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

approveremo questa relazione, a meno che gli emendamenti non le attribuiscano una sostanza fondamentalmente diversa, cosa che però non giudico probabile.

Danois

derfor var jeg meget glad for at finde støtte ikke blot hos ordføreren, hr. von bismarck, men så vidt jeg kan se også hos et stort flertal af de øvrige talere, selv hos dem der talte imod hr. von bismarck, som f.eks. hr. caborn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

benché le disposizioni operative concordate attribuiscano al leader la responsabilità globale del progetto, sarebbe opportuno dividere tale responsabilità in caso di fallimento?

Danois

trods de indgåede arbejdsaftaler, i henhold til hvilke det overordnede ansvar palægges projektlederne, bør ansvaret så stadig deles, hvis

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

relativamente alla loro realizzazione pratica, è chiaro che la direttiva rappresenta un passo rilevante in tale dire zione ed è logico che gli eurodeputati vi attribuiscano una grande importanza.

Danois

vil alt det fungere i praksis? det er klart, at vi med dette direktiv tager et meget stort skridt i den rigtige retning, og det er logisk, at medlemmerne af europa-parlamentet lægger stor vægt på det.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ciascuna parte contraente intraprende le azioni appropriate per assicurare che tutti gli organismi che svolgono attività direttamente attinenti agli impianti nucleari stabiliscano strategie che attribuiscano la dovuta priorità alla sicurezza nucleare.

Danois

de kontraherende parter træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at foretagender, som udfører opgaver i direkte tilknytning til nukleare anlæg, fører en politik, der i tilstrækkelig grad prioriterer den nukleare sikkerhed.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

3.12 per quanto riguarda la delimitazione delle competenze, giova rammentare che il cdr reclama da sempre che i trattati gli attribuiscano esplicitamente il compito di sorvegliare il rispetto del principio di sussidiarietà.

Danois

regionsudvalget bifalder kommissionens forslag òm øget inddragelse af de lokale og regionale myndigheder.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

5) l'eventuale ingerenza dello stato non è tale da permettere l'elusione dei dazi qualora si attribuiscano aliquote diverse ai singoli esportatori.

Danois

5) statens indgriben ikke er af en sådan art, at der er mulighed for omgåelse af foranstaltningerne, hvis der fastsættes forskellige toldsatser for individuelle eksportører.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in primo luogo, temo che i giapponesi sperino che siano sufficienti delle misure palliative; abbattere semplicemente le barriere più visibili e in secondo luogo, che attribuiscano il mancato successo agli sforzi insufficienti effettuati

Danois

havrettens finesser og ef-traktatens begrænsninger på miljøområdet bør ikke tilsløre det egentlige, havet skal beskyttes mod forureningsforbrydelser; kysterne og disses be

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

82 ce e 86 ce) non ostano a che le autorità pubbliche attribuiscano ad un fondo pensione il diritto esclusivo di gestire, in un determinato settore, un regime pensionistico integrativo».

Danois

endelig bemærkede domstolen, at det ikke er uden betydning, at lotterier i væsentligt omfang kan bidrage til finansieringen af velgørende eller almennyttigt arbejde af social, forsorgsmæssig, sportslig eller kulturel art.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

2) l'ampliamento del dialogo sociale europeo in modo che comprenda la definizione delle politiche comunitarie implica che il consiglio e la commissione attribuiscano maggiore importanza alla funzione del comitato economico e sociale:

Danois

2) udvidelsen af den europæiske sociale dialog til også at omfatte definitionen af fællesskabets politik medfører, at rådet og kommissionen lægger større vægt på del Økonomiske og sociale udvalgs rolle

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in sede di etichettatura, di messa a disposizione sul mercato e di pubblicità dei prodotti cosmetici non vanno impiegati diciture, denominazioni, marchi, immagini o altri segni, figurativi o meno, che attribuiscano ai prodotti stessi caratteristiche o funzioni che non possiedono.

Danois

på etiketter, og når kosmetiske produkter gøres tilgængelige på markedet, samt i forbindelse med reklame må der ikke anvendes tekster, betegnelser, mærker, afbildninger eller andre figurer eller symboler, der tillægger disse produkter egenskaber eller funktioner, som de ikke besidder.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,051,343 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK