您搜索了: attribuiscano (意大利语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Danish

信息

Italian

attribuiscano

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

丹麦语

信息

意大利语

pertanto non amo mi si attribuiscano epiteti non rispondenti alla realtà.

丹麦语

jeg bryder mig derfor ikke om, at man kalder mig det, som jeg ikke er.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

意大利语

non so se i parla mentari attribuiscano al commissario per gli affari sociali poteri sovrumani.

丹麦语

kan jeg også gå ud fra, at han vil se på de utilstrækkelige pensioner i lande som det forenede kongerige?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

j sembra che le aziende attribuiscano particolare valore alle capacità comuni cative, verbali e matematiche.

丹麦语

□ virksomhederne ser ud til at tillægge evner til mundtlig kommunikation og fær­digheder i matematik særlig betydning.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

non vi sono altri articoli del trattato che attribuiscano una competenza al presidente del consiglio delle comunità europee.

丹麦语

der er ikke andre artikler i traktaten, der giver bemyndigelse til formanden for rådet for de europæiske fællesskaber.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

tuttavia, non ha apportato alcuna precisazione sulle modalità di allevamento che attribuiscano alla mandria la qualità di nutrice.

丹麦语

den har dog ikke angivet, hvilke opdrætsmetoder der skal anvendes i en besætning, for at besætningen kan anses for bestående af ammekøer.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

38. chiede che i trattati attribuiscano esplicitamente al parlamento il diritto di adire la corte di giustizia per annullamento;

丹麦语

40. mener, at parlamentet bør have en traktatfæstet ret til at nedsætte undersøgelsesudvalg med henblik på at undersøge påståede overtrædelser af fællesskabslov eller tilfælde af misligholdelse af fællesskabets forpligtelser; traktaterne bør indeholde en bestemmelse om, at fællesskabsinstitutioner og andre myndigheder i ef og i medlemsstaterne er direkte forpligtet til at samarbejde med sådanne undersøgelsesudvalg;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

approveremo questa relazione, a meno che gli emendamenti non le attribuiscano una sostanza fondamentalmente diversa, cosa che però non giudico probabile.

丹麦语

derfor var jeg meget glad for at finde støtte ikke blot hos ordføreren, hr. von bismarck, men så vidt jeg kan se også hos et stort flertal af de øvrige talere, selv hos dem der talte imod hr. von bismarck, som f.eks. hr. caborn.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

benché le disposizioni operative concordate attribuiscano al leader la responsabilità globale del progetto, sarebbe opportuno dividere tale responsabilità in caso di fallimento?

丹麦语

trods de indgåede arbejdsaftaler, i henhold til hvilke det overordnede ansvar palægges projektlederne, bør ansvaret så stadig deles, hvis

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

relativamente alla loro realizzazione pratica, è chiaro che la direttiva rappresenta un passo rilevante in tale dire zione ed è logico che gli eurodeputati vi attribuiscano una grande importanza.

丹麦语

vil alt det fungere i praksis? det er klart, at vi med dette direktiv tager et meget stort skridt i den rigtige retning, og det er logisk, at medlemmerne af europa-parlamentet lægger stor vægt på det.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

ciascuna parte contraente intraprende le azioni appropriate per assicurare che tutti gli organismi che svolgono attività direttamente attinenti agli impianti nucleari stabiliscano strategie che attribuiscano la dovuta priorità alla sicurezza nucleare.

丹麦语

de kontraherende parter træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at foretagender, som udfører opgaver i direkte tilknytning til nukleare anlæg, fører en politik, der i tilstrækkelig grad prioriterer den nukleare sikkerhed.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

3.12 per quanto riguarda la delimitazione delle competenze, giova rammentare che il cdr reclama da sempre che i trattati gli attribuiscano esplicitamente il compito di sorvegliare il rispetto del principio di sussidiarietà.

丹麦语

regionsudvalget bifalder kommissionens forslag òm øget inddragelse af de lokale og regionale myndigheder.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

5) l'eventuale ingerenza dello stato non è tale da permettere l'elusione dei dazi qualora si attribuiscano aliquote diverse ai singoli esportatori.

丹麦语

5) statens indgriben ikke er af en sådan art, at der er mulighed for omgåelse af foranstaltningerne, hvis der fastsættes forskellige toldsatser for individuelle eksportører.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

in primo luogo, temo che i giapponesi sperino che siano sufficienti delle misure palliative; abbattere semplicemente le barriere più visibili e in secondo luogo, che attribuiscano il mancato successo agli sforzi insufficienti effettuati

丹麦语

havrettens finesser og ef-traktatens begrænsninger på miljøområdet bør ikke tilsløre det egentlige, havet skal beskyttes mod forureningsforbrydelser; kysterne og disses be

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

82 ce e 86 ce) non ostano a che le autorità pubbliche attribuiscano ad un fondo pensione il diritto esclusivo di gestire, in un determinato settore, un regime pensionistico integrativo».

丹麦语

endelig bemærkede domstolen, at det ikke er uden betydning, at lotterier i væsentligt omfang kan bidrage til finansieringen af velgørende eller almennyttigt arbejde af social, forsorgsmæssig, sportslig eller kulturel art.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

2) l'ampliamento del dialogo sociale europeo in modo che comprenda la definizione delle politiche comunitarie implica che il consiglio e la commissione attribuiscano maggiore importanza alla funzione del comitato economico e sociale:

丹麦语

2) udvidelsen af den europæiske sociale dialog til også at omfatte definitionen af fællesskabets politik medfører, at rådet og kommissionen lægger større vægt på del Økonomiske og sociale udvalgs rolle

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

in sede di etichettatura, di messa a disposizione sul mercato e di pubblicità dei prodotti cosmetici non vanno impiegati diciture, denominazioni, marchi, immagini o altri segni, figurativi o meno, che attribuiscano ai prodotti stessi caratteristiche o funzioni che non possiedono.

丹麦语

på etiketter, og når kosmetiske produkter gøres tilgængelige på markedet, samt i forbindelse med reklame må der ikke anvendes tekster, betegnelser, mærker, afbildninger eller andre figurer eller symboler, der tillægger disse produkter egenskaber eller funktioner, som de ikke besidder.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,760,949,609 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認