Vous avez cherché: dove andare e chi deve (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

dove andare e chi deve

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

e chi deve rimanere?

Danois

og hvem skal så blive?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dove andare e in quali condi­zioni?

Danois

hvor er det godt at studere og hvad er betingelserne?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chi deve arbitrare?

Danois

hvem skal dømme i det spørgsmål?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non avevano nessun luogo dove andare.

Danois

de havde absolut intet sted at være.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dove andare a prendere i soldi necessari?

Danois

hvor skal pengene komme fra?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questa gente se ne deve andare, e lei deve espeueru dau'aula.

Danois

betingelsen for, at tv må arbejde herinde, er, at man ikke generer medlemmerne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chi deve effettuare la notifica

Danois

hvem skal indgive meddelelse?

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chi deve ricevere la formazione?

Danois

2.3 hvem skal uddannes?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chi deve rispondere è il consiglio.

Danois

det er rådet, der skal svare på forespørgslen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chi deve essere considerato responsabile?

Danois

hvem bØr vÆre erstatningspligtig?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a chi deve rendere conto la bce?

Danois

hvem står ecb til ansvar for?

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

mi lascerei andare e probabilmente neppure mi alzerei dal letto."

Danois

så ville jeg lade stå til og måske slet ikke komme op om morgenen."

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

chi deve compilare le rubriche del formulario?

Danois

hvem påhviler det at udfylde skemaets forskellige rubrikker?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

impietositosi del servo, il padrone lo lasciò andare e gli condonò il debito

Danois

da ynkedes samme tjeners herre inderligt over ham og lod ham løs og eftergav ham gælden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chi deve essere condiderato responsabile? 4.5.

Danois

hvem bør være erstatningspligtig? 4.5.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chi deve compilare le diverse rubriche del formulario?

Danois

hvem påhviler det at udfylde skemaets forskellige rubrikker?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il signore tuo dio ci indichi la via per la quale dobbiamo andare e che cosa dobbiamo fare»

Danois

måtte herren din gud kundgøre os, hvilken vej vi skal gå, og hvad vi skal gøre!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

presidente. — spetta alla commissione decidere chi deve rispondere.

Danois

formanden. — forhandlingen er afsluttet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i partecipanti apprezzano l'atmosfera informale, e il fatto di essere liberi di andare e venire.

Danois

deltagerne kan godt lide den uformelle atmosfære og at de kan komme og gå, som de vil.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

È necessario definire in modo chiaro, vincolante e affidabile chi deve farsi carico di tali costi e chi li deve invece evitare.

Danois

der er behov for klarere samt mere forpligtende og troværdige bestemmelser om, hvem der skal afholde, henholdsvis slippe for disse omkostninger.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,640,715 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK