Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
funziona dunque.
det fungerer altså.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cosa fare dunque?
hvad skal vi så gøre?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
come fare, dunque?
gyndelsen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si sarebbe dunque
man kunne altså have nøjedes med at indføje det resolutionen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
era dunque tempo.
det var altså på høje tid.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
articolo 100, dunque.
men betingelserne er ikke til stede i dag.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che proponiamo, dunque?
hvad foreslår vi da nu?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dunque, votiamo «no»!
vær derfor med til at stemme nej!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bisogna dunque rassicurarli.
c3-0046 til 0063/94 og c3-0068 til 0079/94);
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cominciamo dunque insieme!
vi er ikke fanatikere.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
facciamo attenzione, dunque!
derfor må vi passe på!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cos'è successo dunque?
hvad er der da sket?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
appoggiamo dunque tale proposta.
vi kan ikke andet end glæde os over dette.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cosa sarebbe dunque sbagliato?
hvis ingen gør indsigelse, betragter jeg den som godkendt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dunque respingiamo l'urgenza.
dvs. nej til uopsættelighed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'articolo precisa dunque:
det præciseres derfor i artiklen:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anzitutto, dunque, l'interdipendenza.
først kommer altså indbyrdes afhængighed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dunque, dobbiamo essere logici.
vi må altså bevare logikken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
approviamola dunque oggi all'unanimità.
— forebygge spekulation
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qual'è dunque questa impostazione?
på mindst seks områder, der alle er væsentlige, er vi gået fremad.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :