You searched for: dunque (Italienska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Danish

Info

Italian

dunque

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Danska

Info

Italienska

funziona dunque.

Danska

det fungerer altså.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

cosa fare dunque?

Danska

hvad skal vi så gøre?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

come fare, dunque?

Danska

gyndelsen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

si sarebbe dunque

Danska

man kunne altså have nøjedes med at indføje det resolutionen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

era dunque tempo.

Danska

det var altså på høje tid.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

articolo 100, dunque.

Danska

men betingelserne er ikke til stede i dag.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

che proponiamo, dunque?

Danska

hvad foreslår vi da nu?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

dunque, votiamo «no»!

Danska

vær derfor med til at stemme nej!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

bisogna dunque rassicurarli.

Danska

c3-0046 til 0063/94 og c3-0068 til 0079/94);

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

cominciamo dunque insieme!

Danska

vi er ikke fanatikere.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

facciamo attenzione, dunque!

Danska

derfor må vi passe på!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

cos'è successo dunque?

Danska

hvad er der da sket?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

appoggiamo dunque tale proposta.

Danska

vi kan ikke andet end glæde os over dette.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

cosa sarebbe dunque sbagliato?

Danska

hvis ingen gør indsigelse, betragter jeg den som godkendt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

dunque respingiamo l'urgenza.

Danska

dvs. nej til uopsættelighed.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l'articolo precisa dunque:

Danska

det præciseres derfor i artiklen:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

anzitutto, dunque, l'interdipendenza.

Danska

først kommer altså indbyrdes afhængighed.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

dunque, dobbiamo essere logici.

Danska

vi må altså bevare logikken.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

approviamola dunque oggi all'unanimità.

Danska

— forebygge spekulation

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

qual'è dunque questa impostazione?

Danska

på mindst seks områder, der alle er væsentlige, er vi gået fremad.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,771,955,904 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK