Vous avez cherché: la paterna mano non vi fu scudo o cari (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

la paterna mano non vi fu scudo o cari

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

anche in questo caso, non vi fu alcuna sanzione.

Danois

heller ikke dér blev der tale om nogen sanktion.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

soltanto nel paese di gosen, dove stavano gli israeliti, non vi fu grandine

Danois

kun i gosen, hvor israeliterne boede, faldt der ikke hagl.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non vi fu prima il corpo spirituale, ma quello animale, e poi lo spirituale

Danois

men det åndelige er ikke det første, men det sjælelige; derefter det åndelige.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a partire da questa data, non vi fu più uno sciopero o una convenzione collettiva riguardante i lavoratori della metallurgia che non fosse condotto insieme nel quadro della flm.

Danois

fra dette tidspunkt gennemførtes der ikke længere strejker eller kollektive overenskomster for metalarbejdere, som ikke alle styredes af flm.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e la prego altresì di tener conto che al momento dell'approvazione del processo verbale della seduta in questione non vi fu alcuna obiezione su tale votazione.

Danois

og jeg beder dem også være opmærksom på, at der.i protokollen fra den følgende dag ikke var nogen indsigelse i forbindelse med denne afstemning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

non vi fu un cambiamento apparente nell'ambito degli obiettivi del progetto, e non vennero posti alcuni problemi alternativi.

Danois

der var tilsyneladende ingen ændring i projektets målsætninger, og der opstod ingen alternative problemer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non vi fu un'armonizzazione delle disposizioni che disciplinano il rilascio della patente in materia di esame teorico e pratico e di disposizioni sanitarie minime.

Danois

det ville være mere effektivt at gør motorcykeltræning obligatorisk for nye, uerfarne motorcyklister.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in un certo senso egli ha ragione, in quanto non vi fu accordo, ma è stata discussa, cosicché nessuno potrebbe pretendere che non abbiamo consultato i colleghi spagnoli e portoghesi.

Danois

han har ret i én henseende, for der var ikke enighed, men det er blevet drøftet, så ingen kan foregive, at vi ikke har hørt vore spanske og portugisiske kolleger.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per quanto riguarda l'osservazione fatta da lord bethel su questa dichiarazione, posso soltanto far notare che si trattava di un'iniziativa nell'ambito della cooperazione politica e che la commissione non vi fu associata più del parlamento.

Danois

tindemans, formand for rådet af udenrigsministre. — (fr) hr. formand, mine damer og herrer, lige fra det politiske samarbejdes begyndelse har det mel lemøstlige spørgsmål været et af de vigtigste emner for overvejelserne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

come ad un giorno di festa hai convocato i miei terrori dall'intorno. nel giorno dell'ira del signore non vi fu né superstite né fuggiasco. quelli che io avevo portati in braccio e allevati li ha sterminati il mio nemico»

Danois

du bød mine rædsler til fest fra alle sider. på herrens vredes dag undslap og frelstes ingen; min fjende tilintetgjorde dem, jeg plejed og fostred.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dopo di che, però, non vi fu un gran progresso e quel che si era raggiunto "aveva ancora carattere frammentario, distribuito nei paesi in maniera diseguale" (papadopoulos, 1994, p.115).

Danois

det er derimod fremmende for arbejds- og beskæftigelsesrelaterede - for trinsvis private - uddannelsesprogrammer, som ikke lægger det store beslag på of fentlige midler.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,671,858 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK