Vous avez cherché: noi ci amiamo molto (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

noi ci amiamo molto

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

noi ci asterremo.

Danois

vi vil afholde os fra at stemme.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a ciò noi ci atteniamo.

Danois

det holder vi os til.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

noi ci mobiliteremo affinché non

Danois

vi beder parlament om støtte hertil.«

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

noi ci atteniamo alle regole.

Danois

vi følger spillereglerne.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

io ripeto che noi ci attendiamo molto a questo riguardo dalla presidenza italiana.

Danois

jeg gentager: vi for venter meget af det italienske formandskab i den for bindelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

noi ci guardiamo bene dal farlo.

Danois

det skal vi nok tage os i agt for at gøre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma noi ci poniamo delle domande.

Danois

men vi stiller os selv visse spørgsmål.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in questo contesto, signor commissario, noi ci aspettiamo da lei qualcosa di molto più concreto.

Danois

imidlertid har begivenhederne i det sidste par uger i frankrig skadet fransk landbrug.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

noi ci aspettiamo molto da questa realizzazione e già milioni di posti di lavoro sono stati creati.

Danois

at der for denne sektor er gennemgribende ændringer undervejs, har længe været kendt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

infatti, noi ci poniamo molte domande.

Danois

vi er faktisk skeptiske med hensyn til mange ting.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dunque, signor presidente, noi ci astenemo.

Danois

af denne grund er solidariteten det vigtigste.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ii compito che lei dovrà affrontare, signor presidente, è immane e arduo e noi ci aspettiamo molto da lei.

Danois

således blev en ung fransk kvinde for nogle dage siden i strasbourg kidnappet af en tyrker, voldtaget, tortureret og brændt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

poiché in realtà le cifre di denaro di cui noi ci occupiamo sono molto modeste, perché limitarci a raddoppiarle?

Danois

eftersom vi beskæftiger os med noget, der rent faktisk er meget beskedne summer, hvorfor skal vi så begrænse os til en fordobling?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

naturalmente tutti noi ci preoccupiamo dell'am biente.

Danois

nogle gange må vi skære lidt ned på miljøkravene for at sikre, at folk har arbejde, for denne verden handler ikke kun om naturen, den handler også om mennesker.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

noi ci congratuliamo con il relatore, onorevole arias cañete, per il suo ottimo lavoro, svolto in tempi molto brevi.

Danois

selv om mål nr. 5b nu omfatter fiskeriområder, var der stadig behov for et særligt program til fiskerisektoren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

noi ci aspettiamo dalla commissione una risposta molto più completa, che possa metterci in grado di dare un giudizio definitivo sulle sue proposte.

Danois

vi forventer af kommissionen et meget mere fuldstændigt svar, der kan sætte os i stand til at give en endelig bedømmelse af dens forslag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

noi ci siamo molto occupati del guatemala e dell'america centrale, ed ora non dobbiamo lasciarla sola in questa situazione difficile. cile.

Danois

vi har beskæftiget os meget med guatemala og mellem amerika og bør heller ikke lade det i stikken i denne vanskelige situation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

noi ci attendiamo molto dalla presidenza italiana perché questa è la nostra grande sfida e perché questa costituzione detterà a lungo le regole della nostra europa.

Danois

vi forventer os meget af det italienske formandskab, eftersom dette er den store store udfordring, vi står over, og eftersom forfatningen vil diktere eu' s regler i lang tid fremover.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

per molti sono vere le parole di françois mauriac: «amiamo molto la germania, per questo preferiamo che ce ne siano due».

Danois

ii. forslag til rådets forordning (eØf) om de midlertidige foranstaltninger, der skal anvendes efter tysklands forening indtil vedtagelsen af de overgangs

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la sua opera è stata molto meritoria, e noi ci rallegriamo di cuore con lui.

Danois

hvad fore tage kommissionen sig med hensyn til smørimporten fra new-zealand?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,778,651 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK