Vous avez cherché: non so se sia il momento adeguato (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

non so se sia il momento adeguato

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

non so se sia il momento opportuno per questo.

Danois

jeg ved ikke, om det her er et passende tidspunkt at sige dette.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

non so se ciò sia vero.

Danois

kommissionen kontrollerer utilstrækkeligt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non so se tale aumento sia sufficiente.

Danois

jeg ved ikke, om denne udvidelse er tilstrækkelig eller om den er ufuldstændig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non so se sia presente il rappresentante spagnolo del consiglio.

Danois

nu drejer det sig ikke om beløbene og heller ikke om, at vi ikke kan gøre tingene om.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non so se il negoziato avrebbe funzionato.

Danois

indfødte befolkninger

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

signor presidente, non so se questo sia il mio ultimo mandato.

Danois

hr. formand, jeg ved ikke, om dette er min sidste valgperiode.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

non so se desidera rispondere...

Danois

ikke på nuværende tidspunkt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

non so se sia il più importante, ma è certamente uno dei più importanti.

Danois

jeg ved ikke, om det er den mest omfattende, men det er utvivlsomt en af de mest omfattende.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

capisce, ma non so se approvi.

Danois

den forstår det, men jeg ved ikke, om den godkender det.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non so se posso leggerli nuovamente.

Danois

jeg ved ikke, om jeg må læse dem op.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

non so se riceverò risposte al riguardo.

Danois

jeg ved ikke, om jeg vil få svar herpå.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

pertanto, non so se sia possibile apportare questa correzione adesso.

Danois

derfor ved jeg ikke, om det er muligt at indføre denne rettelse nu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

signora presidente, non so se l' on.

Danois

fru formand, jeg ved ikke, om hr.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

   – onorevole ortuondo, non so se sia veramente un’ interrogazione complementare citare il papa.

Danois

- jeg ved ikke, hr. ortuondo, om det virkelig er et supplerende spørgsmål at nævne paven.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

non so se sia tecnicamente possibile aprire ai deputati uno degli accessi privilegiati.

Danois

jeg ved ikke, om det er teknisk muligt at åbne yderligere en af de privilegerede indgange for medlemmerne.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

non so se sia stata perpetrata una frode: non ne ho le prove definitive.

Danois

jeg ved ikke, om der er begået svig; jeg har ikke endelige beviser for det.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non so se sia esatta la stima secondo la quale il 10% del bilancio comunitario è oggetto di frodi.

Danois

de korteste betænkninger plejer at være at dem, der foreslår en udsættelse, men han udtrykker sig krystalklart, når han begrunder, hvorfor parlamentet bør udsætte sin meddelelse af decharge til kommissionen for 1992.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a tutt'oggi non so se la pratica sia ancora aperta o se sia stata chiusa.

Danois

selv her i dag er jeg ikke klar over, om sagen er åben eller lukket.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non so se sia sufficiente che lei s'impegni in prima persona con tutte le forze.

Danois

jeg ved ikke, om det er tilstrækkeligt, at de engagerer dem selv med hele deres vægt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

non so se sia adeguato, soprattutto in tempi di crisi, affrontare il problema della costruzione dell'europa innanzitutto sotto il profilo finanziario.

Danois

det har altid forekommet os meget beklageligt, at briterne ikke har været i stand til at give deres fulde bidrag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,036,603,554 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK