Vous avez cherché: qualunque cosa accada io sono con voi (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

qualunque cosa accada io sono con voi

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

sono con voi.

Danois

jeg er ligesom dem.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

siamo assolutamente contrari a questa guerra, qualunque cosa accada.

Danois

vi er absolut og under alle omstændigheder modstandere af denne krig.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

qualunque cosa accada domani, il destino di questa commissione ha più di un artefice.

Danois

hvad der så end sker i morgen, ligger kommissionens skæbne i hænderne på flere parter.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

qualunque cosa accada quest' anno, non potete aspettarvi il discarico per il 2001 se tali promesse non saranno mantenute.

Danois

uanset hvad der sker i år, kan de ikke forvente, at der gives decharge for 2001, medmindre disse mål nås.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

qualunque cosa accada, l'avvenire del sistema linguistico rimane un problema centrale per il funzionamento delle comunità europee.

Danois

hvorom alt er, vil ordningen på det sproglige område fortsat være et centralt problem for de europæiske fællesskabers funktion.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma io sono con te sempre: tu mi hai preso per la mano destra

Danois

dog bliver jeg altid hos dig, du holder mig fast om min højre;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non temerli, perché io sono con te per proteggerti». oracolo del signore

Danois

frygt ikke for dem, thi jeg er med dig for at frelse dig, lyder det fra herren."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

qualunque cosa accada, non sarà lo stesso testo e ci vorrà un diverso processo di ratifica, altrimenti scommetto che ci ritroveremo qui nella stessa situazione ogni anno.

Danois

uanset hvad der sker, bliver det ikke den samme tekst, og der bliver behov for endnu en ratifikationsproces, ellers vil jeg vædde på, at vi befinder os her i den samme situation år efter år.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

insegnando loro ad osservare tutto ciò che vi ho comandato. ecco, io sono con voi tutti i giorni, fino alla fine del mondo»

Danois

og idet i lære dem at holde alt det, som jeg har befalet eder. og se, jeg er med eder alle dage indtil verdens ende."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

io sono d' accordo con voi sul fatto che dobbiamo evitare di frammentare l' attività esecutiva e di indebolire i controlli democratici.

Danois

jeg er enig med dem i, at vi skal undgå at opsplitte den udøvende magts aktiviteter og at svække den demokratiske kontrol.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

per cui, io sono con coloro che vogliono i controlli e contro i maniaci che prima o poi provocheranno dei disastri.

Danois

aktiviteterne blandt visse luftfartsselskaber, som fungerer som kvasi-grænsepatruljer, strider mod

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

«qualunque cosa accada all'agenda di doha per lo sviluppo, una cosa è certa: non possiamo tornare indietro. l'europa proseguirà per la strada imboccata con la riforma agricola.

Danois

»hvad der end sker med doha-udviklingsdagsordenen, så kan jeg love en ting, og det er, at der ikke er nogen vejtilbage for os.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e' evidente che, dall' 1 gennaio, non potremo più accettare un'organizzazione tanto rigida e, qualunque cosa accada, dovremo rivedere la sovrastruttura dello see.

Danois

vi ønsker naturligvis ikke disse tunge strukturer efter den 1. januar, og uanset hvad der sker, bliver vi nødt til at se på denne superstruktur for eØs.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

bene, per concludere, nel confronto fra federatoti ed unionisti che caratterizza l'attuale fase europea, io sono con i primi.

Danois

for øvrigt må det siges åbent og ærligt, at heller ikke på de andre områder af fællesskabets aktivitet kan man nå ret langt uden en institutionel reform.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dury (s). — (fr) signor presidente, io sono con trario al rinvio in commissione.

Danois

vi siger stemmeret i de nævnte tilfælde til ef-borgere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ci viene detto chiaramente e nettamente che il vero potere è quello degli azionisti ; qualunque cosa accada, saranno loro a decidere, sarà l'assemblea generale a farlo ed il diritto degli azionisti sarà sempre quello prevalente.

Danois

derimod anbefaler parlamentets retsudvalg ikke en almindelig udbredelse af det dualistiske system, idet udvalget med rette i øvrigt er af den opfattelse, at der selv i det monistiske system, der kun har et administrationsorgan, foreligger en klar opdeling mellem de personer, der administrerer selskabet, og dem, der fører tilsyn med administrationen, således at der ikke er brug for nogen deling af de to parters beføjelser og opgaver.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

moreau, relatrice. — (fr) la commissione ha già respinto questo emendamento, ed io sono con traria (').

Danois

louise moreau, ordfører. — (fr) udvalget har alle rede forkastet dette ændringsforslag, og jeg er imod (3).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e in quella notte gli apparve il signore e disse: non temere perché io sono con te. ti benedirò e moltiplicherò la tua discendenza per amore di abramo, mio servo»

Danois

samme nat åbenbarede herren sig for ham og sagde: "jeg er din fader abrahams gud; frygt ikke, thi jeg er med dig, og jeg vil velsigne dig og gøre dit afkom talrigt for min tjener abrahams, skyld!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

perciò, nel considerare la questione della reiezione, io non considero personalmente che sia in causa il fondo sociale, giacché, qualunque cosa accada oggi, sia o no votata la reiezione, è assai improbabile che la commissione sia in grado di pagare anticipi sui nuovi progetti nel primo trimestre del prossimo anno.

Danois

men jeg er bange for, at rådet ved at beslutte ikke at mødes, har taget et provokerende skridt, der praktisk talt har sikret, at dette budget vil blive forkastet på torsdag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

allora saprete che io sono il signore, quando agirò con voi per l'onore del mio nome e non secondo la vostra malvagia condotta e i vostri costumi corrotti, uomini d'israele». parola del signore dio

Danois

og i skal kende, at jeg er herren, når jeg gør således med eder for mit navns skyld, ikke efter eders onde veje og skændige gerninger, israels hus, lyder det fra den herre herren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,686,323 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK