Vous avez cherché: se non mi sbaglio, mi chiedevi di entrare il 27 (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

se non mi sbaglio, mi chiedevi di entrare il 27

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

se non mi sbaglio, il consiglio si è dileguato.

Danois

hvis jeg ikke tager fejl, er rådet ved at udvandre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

È quanto è accaduto, se non mi sbaglio.

Danois

og det er det, der er sket.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ciò è avvenuto, se non mi sbaglio, il 21 aprile di quest'anno.

Danois

for det andet hører tillægsspørgsmålet ind under ét af de næste spørgsmål.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se non mi sbaglio ciò corrisponde pienamente agli intenti del relatore.

Danois

hvad angår ændringsforslag nr. 15, er der igen van skeligheder med den tyske og den danske tekst.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se non mi sbaglio, questo era l'argomento sollevato dalla signora.

Danois

vi er også rede til at acceptere ændringsforslag nr. 24, 25 og 27.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questo è il parere dei coordinatori di tutti i gruppi, se non mi sbaglio.

Danois

dette er således synspunktet blandt opmændene fra alle grupper, så vidt jeg kan overse det.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma, se non mi sbaglio, non le abbiamo forse già sentite tutte queste cose?

Danois

har vi ikke også hørt det før et eller andet sted i den senere tid?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

l'islam, se non mi sbaglio, è solo all'anno 1300 dell'egira.

Danois

hvis jeg ikke tager fejl, er muhamedanismen kun nået til år 1300 i sin tidsregning, hedjra'en.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se non mi sbaglio, lo stesso gruppo delle destre europee vi ha avuto la sua parte.

Danois

hvis jeg ikke husker forkert, deltog også gruppen af højrepartier heri. enhver afstemning, som den europæiske højregruppe kræver nu, koster et ark papir, som skal fordeles til hvert medlem, og det på skovenes bekostning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

signor presidente, se non mi sbaglio lei ha detto che il termine di presentazione degli emendamenti è fissato per mercoledì 3 luglio.

Danois

hr. formand, har jeg ret i, at de sagde, at fristen for ændringsforslag er onsdag den 3. juli?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

se non mi sbaglio nel valutare la discussione, non la dovremmo oggi pregiudicare affermando semplicemente che il sudafrica è un paese in via di sviluppo.

Danois

hvis de absolut vil vedtage noget andet, kan jeg ikke hindre dem i det. det er klart. jeg vil heller ikke hindre dem i det.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

basta che legga il progetto di risoluzione: credo che esista anche in inglese, se non mi sbaglio.

Danois

han behøver blot at læse det, og hvis jeg ikke tager fejl, findes teksten også på engelsk.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se non mi sbaglio, in questo momento stiamo per raggiungere un accordo fra commissione per i bilanci e commissione esecutiva.

Danois

for så vidt angår afleveringen af våbnene, er dette spørgsmål direkte omhandlet i aftalen mellem det forenede kongerige og irland.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e infine, gli adattamenti monetari. se non mi sbaglio, abbiamo effettuato questo fine settimana il sesto adattamento dall'istituzione dello sme nel 1976.

Danois

det forekommer mig oprigtig talt ikke, at man har nået denne grad af politisk bevidsthed hverken i rådet eller i kommissionen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo presentato al parlamento l'ultima relazione, se non mi sbaglio, due mesi fa e alla fine di aprile-inizio maggio presenteremo la prossima.

Danois

udvalget om retlige anliggender og borgernes rettigheder har trods gentagne anmodninger ikke afgivet udtalelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ho letto commenti sulla stampa, o almeno credo, onorevole breyer, se non mi sbaglio, ma non voglio addentrarmi troppo in questa materia.

Danois

desværre har ingen af de valgte medlemmer haft ret til at udtale sig om valget af byer for år 2000.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

anche la francia si è impegnata per la realizza zione di un simile accordo, che, se non mi sbaglio — cito a memoria —, dovrebbe essere siglato entro il mese di settembre del prossimo anno.

Danois

desuden er forbruget af gødning ifølge mine oplysninger faldet i de sidste år, efter at reformen er blevet gennemført.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

esso ha preso la sua decisione con piena cognizione di causa e ci sono state di certo - se non mi sbaglio - delle discussioni in questo parlamento.

Danois

ewing (are). - (en) det er mig en stor ære at træde i stedet for fru banotti, som er optaget andetsteds.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

aggiungo che questa mattina c'è stata anche, se non mi sbaglio, un'informazione su tutto quello che ha previsto la presidenza nel quadro della revisione del trattato.

Danois

på samme måde henviste det europæiske råd på samlingen den 8. april i luxembourg til de tolvs erklæring den 2. april og fordømte den brutale undertrykkelse af den civile irakiske — herunder den kurdiske — befolkning, der udgør en trussel mod freden i henhold til kapitel 7 i fn's pagt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

con mio sommo stupore e soddisfazione recentemente ho sentito dire la stessa cosa da un esponente dei verdi in germania, se non mi sbaglio, che ha affermato: che senso ha per i consumatori se il 90 % dei prodotti sarà etichettato?

Danois

den betænkning, der nu er fremlagt, er resultatet af to-tre års arbejde bag kulisserne af hr. kellett-bowman, mig selv og kommissionen for at udarbejde et dokument, der harmoniserer forordningerne for satellitagenturerne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,760,318 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK