Vous avez cherché: vorrei sapere se effettuate spedizioni in it... (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

vorrei sapere se effettuate spedizioni in italia

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

vorrei sapere se ho capito bene.

Danois

jeg vil gerne vide, om jeg har forstået det ret.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vorrei sapere se il commissario ha informazioni in merito.

Danois

jeg vil gerne vide, om kommissæren har oplysninger herom.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

vorrei sapere se in questi casi si decide di vendere.

Danois

jeg skal ikke igen rode op i dette sår. jeg vil derimod koncentrere mig om de fremtidige konsekvenser af denne situation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vorrei sapere se intende intraprendere eventuali azioni in proposito.

Danois

jeg vil derfor spørge dem, om de har til hensigt at tage nogen form for forholdsregler på dette område.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

vorrei sapere se la commissione intende intervenire.

Danois

hvor ledes stiller kommissionen sig til disse nationale mærkater?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vorrei sapere se la commissione ritiene di poterlo fare in qualche modo.

Danois

jeg kunne godt tænke mig at få at vide, om kommissionen på en eller anden måde ser sig i stand til at gøre dette.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

vorrei sapere se e quali accordi siano stati presi in proposito.

Danois

jeg har fuld forståelse for deres problem, men det er umuligt at drøfte det her.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

galland. ­ (fr) vorrei sapere se, in merito agli emendamenti nn.

Danois

lizin, ordfører. — (fr) jeg er imod ændringsforslag nr. 2 af fru viehoff.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vorrei sapere se il commissario propone qualche altra soluzione.

Danois

1-56/84) af lenz om situationen i mellemamerika (2).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

fanton so, vorrei sapere se un giorno riceveranno una risposta.

Danois

sir james scott-hopkins men baggrund for den elendighed, der hærger mange af europas indbyggere i dag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per fare il punto sulla situazione, vorrei sapere se oggi verremo informati in proposito.

Danois

så jeg vil spørge, om vi bliver underrettet i dag eller ikke.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vorrei sapere se il commissario si sia già preparato a questa eventualità.

Danois

jeg vil gerne høre, om kommissionen er indstillet på dette.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

vorrei sapere se la commissione sarà presente per partecipare a questo dibattito.

Danois

formanden. — hr. musso, kommissæren har allerede foreslået, at han taler efter forhandlingen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

infine vorrei sapere se dopo delors ii ci sarà eventualmente un delors iii?

Danois

i øvrigt er der ingen mening i, at man vil videre i integrationsprocessen uden at have sikre elementer i en finansramme omkring omtalte proces.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

però vorrei sapere se ci saranno ulteriori slittamenti alla luce del vertice di edimburgo.

Danois

en god idé. der således har fået en god opfølgning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vorrei sapere se è possibile sovvenzionare queste rotte senza violare le leggi europee.

Danois

lad mig give et råd: måske skal man se på en certificering af skibe i forhold til ruten, således at et skib, der sejler mellem a og b, kun har tilladelse til at sejle på denne rute.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vorrei sapere se la commissione ha previsto questa difficoltà e se l'ha risolta.

Danois

jeg ville gerne vide, om kommissionen har taget højde for dette, og hvor ledes den har løst problemet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vorrei sapere se consiglio e commissione condividono questa constatazione, a mio giudizio troppo sbrigativa.

Danois

er rådet og kommissionen enige i denne, efter min mening alt for hurtige, konstatering?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

secondo: vorrei sapere se la seconda proposta di risoluzione rimane o è stata ritirata?

Danois

for det andet vil jeg gerne spørge, om dette andet beslutningsforslag opretholdes eller er blevet trukket tilbage.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

in tal caso, senza voler essere scortese, vorrei sapere se questa sarebbe nella nostra lingua.

Danois

denne synsvinkel er der imidlertid taget for lidt hensyn til i drøftelserne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,767,654 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK