Vous avez cherché: biodisponibilità (Italien - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Espagnol

Infos

Italien

biodisponibilità

Espagnol

biodisponibilidad

Dernière mise à jour : 2015-05-22
Fréquence d'utilisation : 15
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

la biodisponibilità m

Espagnol

la biodisponibilidad de la insulina humana inhalada con relación a la insulina humana subcutánea de acción rápida fue comparable a la de los sujetos adultos más jóvenes con diabetes tipo 2. n

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Italien

assorbimento / biodisponibilità:

Espagnol

absorción / biodisponibilidad:

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

biodisponibilità di nutrimenti

Espagnol

biodisponibilidad de nutrientes

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

(biodisponibilità assoluta del 100%).

Espagnol

absorción tras la administración subcutánea, fondaparinux se absorbe de forma rápida y completa (biodisponibilidad absoluta del 100%).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Italien

a) modifica della biodisponibilità;

Espagnol

a) cambio de la biodisponibilidad;

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

la biodisponibilità assoluta non è nota.

Espagnol

no se conoce la biodisponibilidad absoluta.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

la biodisponibilità assoluta è dell’ 85%.

Espagnol

la biodisponibilidad absoluta es del 85%.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

la biodisponibilità è nell’ ordine del 15%.

Espagnol

la biodisponibilidad es del 15% aproximadamente.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

la biodisponibilità della dexmedetomidina è del 60%.

Espagnol

la biodisponibilidad de la dexmedetomidina es del 60% y el volumen aparente de distribución (vd) es de 0,9 l/ kg.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Italien

quando aumenta la dose, diminuisce la biodisponibilità.

Espagnol

al aumentar la dosis, disminuye la biodisponibilidad.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

la biodisponibilità assoluta è pari al 70 - 80%.

Espagnol

la biodisponibilidad absoluta es aproximadamente del 70 al 80%.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Italien

sevelamer può influenzare la biodisponibilità di altri farmaci.

Espagnol

renagel puede afectar a la biodisponibilidad de otros medicamentos.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

la biodisponibilità assoluta (auc) di deferasirox da b)

Espagnol

la biodisponibilidad absoluta (auc) de deferasirox

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

la biodisponibilità calcolata è più grande senza tali correzioni.

Espagnol

la biodisponibilidad calculada es mayor sin dichos ajustes.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

sucralfato/antiacidi possono diminuire la biodisponibilità di lansoprazolo.

Espagnol

el sucralfato y los antiácidos pueden disminuir la biodisponibilidad de lansoprazol.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

la biodisponibilità orale assoluta viene stimata intorno al 72%.

Espagnol

se estima que la biodisponibilidad absoluta por vía oral es del 72%.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

effentora 400 microgrammi parametro farmacocinetico (media) 65% (±20%) biodisponibilità assoluta

Espagnol

parámetro farmacocinético (media)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,909,469 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK